Ⅰペテロ2:17
πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα τιμᾶτε.
口語訳聖書
すべての人をうやまい、兄弟たちを愛し、神をおそれ、王を尊びなさい。
【中心聖句】 Ⅰペテロ2:17
【聖書引照】 Ⅰペテロ2:17
Ⅰ 用語 ἀδελφότης アデるふオテース 兄弟姉妹
ἀδελφότης アデるふオテース adelphotēs {ad-el-fot‘-ace} G81
<ἀδελφός 兄弟姉妹、自分と同じ親を持つ者、血縁者
①兄弟姉妹 ②同信の友
[兄弟たち] Ⅰペテロ2:17; 5:9
(ἀδελφότης Ⅰペテロ2:17 Ⅰペテロ5:9)
Ⅱ 兄弟たちを愛し
Ⅰペテロ2:17
πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα τιμᾶτε.
口語訳聖書
すべての人をうやまい、兄弟たちを愛し、神をおそれ、王を尊びなさい。
ἀδελφότης は「ἀδελφός 兄弟姉妹、自分と同じ親を持つ者、血縁者」から来ており、「同じ親を持つ兄弟姉妹」を意味する。聖書においては「父なる神の子」としての同信者の群れを指す。キリスト者は同じ神から生まれ、互いに敬い、互いに愛し、神を畏れ尊ぶ者である。(Ⅰペテロ2:17)
Ⅲ 苦しみの共有
Ⅰペテロ5:9
ᾧ ἀντίστητε στερεοὶ τῇ πίστει, εἰδότες τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἐν [τῶ] κόσμῳ ὑμῶν ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι.
口語訳聖書
この悪魔にむかい、信仰にかたく立って、抵抗しなさい。あなたがたのよく知っているとおり、全世界にいるあなたがたの兄弟たちも、同じような苦しみの数々に会っているのである。
ἀδελφότης(兄弟姉妹)は、同じ神から生まれ、互いに愛し合うばかりでなく、全世界にいる兄弟姉妹の様々な苦しみを共有する関係を維持する。
(聖書研究ノート 00150-60-2-17-1 「アデるふオテース 兄弟姉妹」 Ⅰペテロ2:17)
コメント