マタイ13:48
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον.
新共同訳聖書
網がいっぱいになると、人々は岸に引き上げ、座って、良いものは器に入れ、悪いものは投げ捨てる。
【中心聖句】 マタイ13:48
【聖書引照】 マタイ13:48
「アンゴス 器」
Ⅰ 用語 ἄγγος アンゴス
ἄγγος アンゴス aggos {ang-gos} 名詞
①容器(桶・壺・鉢・籠、等) ②器 ③いれもの
「ἄγγος アンゴス」は「器・容れ物」を意味し、桶・壺・鉢・籠など、特定の器ではなく、ものを入れる器一般を意味する。
[器] マタイ13:48
(ἄγγος マタ13:48のみ)
Ⅱ ἄγγος アンゴス
マタイ13:48
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον.
新共同訳聖書
網がいっぱいになると、人々は岸に引き上げ、座って、良いものは器に入れ、悪いものは投げ捨てる。
「ἄγγος アンゴス」は「器・容れ物」を意味し、桶・壺・鉢・籠など、特定の器ではなく、ものを入れる器一般を意味する。マタイ13:48では海におろした網を陸に引き上げる地引網があらゆるものを海から集めるのを、人々が海の塵や海藻や海蛇などから魚を仕分けて「器 ἄγγος アンゴス」に入れることが天国の譬えとして語られている。良いものを入れる器もあれば、悪いもを入れる器も用意された。
(聖書研究ノート 00094-40-13-41-1 「アンゴス 器」 マタイ13:48)
コメント