ヨハネ20:18
ἔρχεται μαριὰμ ἡ μαγδαληνὴ ἀγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακα τὸν κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
新共同訳聖書
マグダラのマリアは弟子たちのところへ行って、「わたしは主を見ました」と告げ、また、主から言われたことを伝えた。
【中心聖句】 ヨハネ20:18
【聖書引照】 ヨハネ20:18
「アングるろー 伝える」
Ⅰ 用語 ἀγγέλλω アングるろー
ἀγγέλλω アングるろー aggelia {ang-el-ee‘-ah} aggellō{ang-el‘-lo}
<ἄγγελος 使者 ἀπαγγέλλω
①告げる、知らせる ②知らせをもたらす ③報告する
[告げる、伝える、報告する] ヨハネ20:18
(ἀγγέλλω ヨハネ20:18のみ)
Ⅱ 逐一伝える
ヨハネ20:18
ἔρχεται μαριὰμ ἡ μαγδαληνὴ ἀγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακα τὸν κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
新共同訳聖書
マグダラのマリアは弟子たちのところへ行って、「わたしは主を見ました」と告げ、また、主から言われたことを伝えた。
復活の主に会ったマグダラのマリアは見たこと、聞いたことを弟子たちに「逐一告げた ἀγγέλλω アングるろー」。
「伝える者」は伝えるべく遣わされ、見たこと、聞いたことをあまさず告げる者である。目で見て、耳で聞いたことを逐一伝えることが、「福音 εὐαγγέλιον エウアンゲリオン (キリストの救いの喜ばしき音信、キリストの福音、嘉信)の基本的働きである。
(聖書研究ノート 00091-43-20-18-1 「アングるろー 伝える」 ヨハネ20:18)
コメント