研究ノート「アングリア 知らせ」

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
チャットルーム
ノート
ヨハネによる福音書
ルカによる福音書
俳句短歌
創世記
履歴
系図
聖書の食べ物
聖書引照
黙示録

Ⅰヨハネ1:5 

καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῶ οὐκ ἔστιν οὐδεμία.

新共同訳聖書

わたしたちがイエスから既に聞いていて、あなたがたに伝える知らせとは、神は光であり、神には闇が全くないということです。

【中心聖句】 Ⅰヨハネ1:5

【聖書引照】 Ⅰヨハネ1:5 Ⅰヨハネ3:11

「アングリア 知らせ」

Ⅰ 用語 ἀγγελία  アングリア

ἀγγελία  アングリア aggelia {ang-el-ee‘-ah}
①知らせ、報告、たより、音信、使信、メッセージ ②命令

<ἄγγελος  使者

[知らせ] Ⅰヨハネ1:5

[教え、おとすれ] Ⅰヨハネ3:11

(ἀγγελία Ⅰヨハネ1:5; 3:11)

Ⅱ 知らせ

Ⅰヨハネ1:5 

καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῶ οὐκ ἔστιν οὐδεμία.

新共同訳聖書

わたしたちがイエスから既に聞いていて、あなたがたに伝える知らせとは、神は光であり、神には闇が全くないということです。

弟子たちはイエスから直接聞いたことを人々に「知らせ ἀγγελία (報告)」した。その内容は、「神が光の中におられるように、私たちが光の中を歩むなら、互いに交わりを持ち、御子イエスの血によってあらゆる罪から清められます。」(Ⅰヨハネ1:7 新共同訳聖書)というものであった。「知らせ ἀγγελία (報告)」は「εὐαγγέλιον  エウアンゲリオン <εὔ  善い + ἀγγέλιον  < ἀγγέλλω よきおとずれ」である。

Ⅲ 教え

Ⅰヨハネ3:11 

ὅτι αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγγελία ἣν ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς, ἵνα ἀγαπῶμεν ἀλλήλους

新共同訳聖書

なぜなら、互いに愛し合うこと、これがあなたがたの初めから聞いている教えだからです。

弟子たちがイエスから聞いて伝えた「知らせ ἀγγελία (報告)」はイエスによる福音「εὐαγγέλιον  エウアンゲリオン」であり、福音は信じる者が「互いに愛し合う」ことを教え、それを可能にする力であった。

(聖書研究ノート 00090-62-1-5-1 「アングリア 知らせ」 Ⅰヨハネ1:5) 

コメント