エペソ5:9
ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ
新共同訳聖書
光から、あらゆる善意と正義と真実とが生じるのです。――
【中心聖句】 エペソ5:9
【聖書引照】 エペソ5:9 ローマ15:14 Ⅱテサロニケ1:11 ガラテヤ5:22
「アガとースュネー 善意」
Ⅰ 用語 アガとースュネー ἀγαθωσύνη
ἀγαθωσύνη アガとースュネー agathōsunē {ag-ath-o-soo‘-nay}
<ἀγαθός
①善 ②善意 ③善良 ④正しさ ⑤よい性質
神に嘉納される義、正義、公正をあらわす δικαιοσύνη に対して、ἀγαθωσύνηは善のやさしさ、善良さをあらわす。
(ἀγαθωσύνη ロマ15:14 ガラテヤ5:22 エペソ5:9 Ⅱテサロニケ1:11)
Ⅱ 光から生じる善意
エペソ5:9
ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ φωτὸς ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ
新共同訳聖書
光から、あらゆる善意と正義と真実とが生じるのです。――
「あらゆる善意 πάσῃ ἀγαθωσύνῃ」は光からくる。「光」は創造のはじめに神とともにあり、人を照らす「神のロゴス」、すなわち主イエス・キリストである。(ヨハネ1:1~4)
Ⅲ 善意に満ちよ
ローマ15:14
πέπεισμαι δέ, ἀδελφοί μου, καὶ αὐτὸς ἐγὼ περὶ ὑμῶν, ὅτι καὶ αὐτοὶ μεστοί ἐστε ἀγαθωσύνης, πεπληρωμένοι πάσης [τῆς] γνώσεως, δυνάμενοι καὶ ἀλλήλους νουθετεῖν.
新共同訳聖書
兄弟たち、あなたがた自身は善意に満ち、あらゆる知識で満たされ、互いに戒め合うことができると、このわたしは確信しています。
「光」から生じる「善意 ἀγαθωσύνη」に満たされよ。「満たす μεστός」は「~で一杯にする」の意である。
Ⅳ 善意の成就
Ⅱテサロニケ1:11
εἰς ὃ καὶ προσευχόμεθα πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἵνα ὑμᾶς ἀξιώσῃ τῆς κλήσεως ὁ θεὸς ἡμῶν καὶ πληρώσῃ πᾶσαν εὐδοκίαν ἀγαθωσύνης καὶ ἔργον πίστεως ἐν δυνάμει,新共同訳聖書
このことのためにも、いつもあなたがたのために祈っています。どうか、わたしたちの神が、あなたがたを招きにふさわしいものとしてくださり、また、その御力で、善を求めるあらゆる願いと信仰の働きを成就させてくださるように。
「善を求めるあらゆる願い ἀγαθωσύνη」は「招かれた方〔神〕にふさわしくされ、神の御力により、ことごとく成就する。
Ⅴ 霊の実
ガラテヤ5:22
ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,
新共同訳聖書
これに対して、霊の結ぶ実は愛であり、喜び、平和、寛容、親切、善意、誠実、
「善意」は「喜び、平和、寛容、親切、誠実、柔和、節制」と共に「御霊の結ぶ実」である。
(聖書研究ノート 00070-49-5-9-1 「アガとースュネー 善意」 エペソ5:9)
コメント