箴言1:3
לָ֭קַחַת מוּסַ֣ר הַשְׂכֵּ֑ל צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט וּמֵישָׁרִֽים
聖書協会共同訳聖書
見識ある諭しと/正義と公正と公平を受け入れるため。
中心聖句 箴言1:3
引照聖句 箴言2:5~9 箴言1:3
「体得する」
Ⅰ 体得する
箴言1:3
לָ֭קַחַת מוּסַ֣ר הַשְׂכֵּ֑ל צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט וּמֵישָׁרִֽים
聖書協会共同訳聖書
見識ある諭しと/正義と公正と公平を受け入れるため。
「見識ある諭し」によって「正義と公正と公平」を「受け入れる לקח ラウカ」は「自身に捕える」の意味で、「めとる」の意味にも用いられる。新改訳改訂3・フランシスコ会訳聖書「体得するため、新共同訳 「目覚めるため」、聖書協会共同訳「受け入れるため」と訳される。
「箴言」は単なる知的な知識ではなく、人と生命的な一体化し、「正義と公正と公平」に目覚め、受け入れ、体得された「知恵」である。
Ⅱ 体得したあとで
箴言19:20
שְׁמַ֣ע עֵ֭צָה וְקַבֵּ֣ל מוּסָ֑ר לְ֝מַ֗עַן תֶּחְכַּ֥ם בְּאַחֲרִיתֶֽךָ
口語訳聖書
勧めを聞き、教訓をうけよ、そうすれば、ついには知恵ある者となる。
「ついには知恵ある者となる」(口語訳聖書)を新改訳聖書は「あなたはあとで知恵を得よう」と訳している。箴言を聞き、教訓を受けよ、そうすれば「そのあとで」あなたは知恵を得る。
箴言を受け入れ、体得せよ。受け入れ、体得されたあとであなたは知恵を得よう。体得された知恵こそが箴言である。しかして、あなたは「すべての良い道筋を悟るだろう。(箴言2:9)
(聖書研究ノート 00043-20-01-03-3 「体得する」 箴言1:3)
コメント