箴言1:3
לָ֭קַחַת מוּסַ֣ר הַשְׂכֵּ֑ל צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט וּמֵישָׁרִֽים
聖書協会共同訳聖書
見識ある諭しと/正義と公正と公平を受け入れるため。
中心聖句 箴言1:3
引照聖句 箴言1:3 箴言2:1~4
「思慮深い教育」
Ⅰ 思慮深い教育
箴言1:3
לָ֭קַחַת מוּסַ֣ר הַשְׂכֵּ֑ל צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט וּמֵישָׁרִֽים
聖書協会共同訳聖書
見識ある諭しと/正義と公正と公平を受け入れるため。
「箴言」の目的は「思慮深い教育 מוּסַ֣ר הַשְׂכֵּ֑ל」(フランシスコ会訳聖書)を授けることにある。「思慮深い教育 מוּסַ֣ר הַשְׂכֵּ֑ל」(フランシスコ会訳聖書)は聖書協会共同訳聖書では「見識ある諭し」と訳される。
「思慮深い שׂכל サカル」は「明らかにする、考える、心をとめる、賢くする、知恵を得る、栄える」の意味から「悟り」をあらわす。「求めて学ぶ心」である。「箴言」は人生の「成功、栄え」を約束する。(箴言10:5; 14:35; 16:23; 17:2; 19:14)
「教育 מוּסָר ムサール」は「懲らしめ、戒め、矯正、訓練、教育」の意味である。「懲らしめ」は物事の道筋を明らかにするために神から与えられる「訓練」である。「義と公正と公平」のために、人は「正しく矯正」され、「思慮ふかく教育」されなければならない。
「知恵の始まりは、教えを受けようという、まことの望みであり、教えを受けようという心構えは知恵への愛である」 (旧約聖書外典 知恵の書6:17 フランシスコ会訳聖書)
Ⅱ 思慮深い教育を受ける者
「思慮深い教育」を受ける者の姿を箴言2:1~4に学ぶことができる。
箴言2:1~4
聖書協会共同訳聖書
1)子よ、もし私の言葉を受け入れ/私の戒めをあなたの内に納め
2)知恵に耳を傾け/英知に心を向けるなら
3)さらに分別に呼びかけ/英知に向かって声を上げ
4)銀を求めるようにそれを尋ね/隠された宝を求めるようにそれを探すなら
「思慮深い教育を受ける者」とは、神の言葉を受け入れ、それを内におさめ、神の知恵に耳を傾け、英知に心を開き、分別に呼びかけ、英知を求めて声を高く上げ、尊きものを求めるように深く尋ね、隠された宝を求める者のごろくに地の果てにまで探す者である。彼は「教育 מוּסָר ムサール(教育、訓練)」によって物事をあきらかにする道筋を知り、知恵を得てなすべきことの何かを知るだろう。
(聖書研究ノート 00039-20-01-03-1 「思慮深い教育」 箴言1:3)
コメント