研究ノート「アゴーニゾマイ 奮闘」

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
チャットルーム
ノート
ヨハネによる福音書
ルカによる福音書
俳句短歌
創世記
履歴
系図
聖書の食べ物
聖書引照
黙示録

Ⅰコリント9:25 

πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὗν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον.

口語訳聖書

しかし、すべて競技をする者は、何ごとにも節制をする。彼らは朽ちる冠を得るためにそうするが、わたしたちは朽ちない冠を得るためにそうするのである。

【中心聖句】 Ⅰコリント9:25 

【聖書引照】 ルカ13:24 ヨハネ18:36  Ⅰコリント9:25  コロサイ1:29  Ⅰテモテ6:12  Ⅱテモテ4:7

Ⅰ 用語 ἀγωνίζομαι  アゴーニゾマイ 奮闘

ἀγωνίζομαι  アゴーニゾマイ agōnizomai {ag-o-nid‘-zom-ahee}  G75
<ἀγών 競技

①戦う ②闘技する ③奮闘する ④苦闘する
[努力して、努める] ルカ13:24
[戦う] ヨハネ8:36  Ⅱテモテ4:7
[競技、闘技] Ⅰコリント9:25
[苦闘、労苦] コロサイ1:29
[熱心(に祈る)] コロサイ4:12
[奮闘、苦心する] Ⅰテモテ4:10

(ἀγωνίζομαι  ルカ13:24 ヨハネ18:36  Ⅰコリント9:25  コロサイ1:29  Ⅰテモテ6:12  Ⅱテモテ4:7)

Ⅱ 狭い門

ルカ13:24 

ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς θύρας, ὅτι πολλοί, λέγω ὑμῖν, ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ οὐκ ἰσχύσουσιν.

口語訳聖書

そこでイエスは人々にむかって言われた、「狭い戸口からはいるように努めなさい。事実、はいろうとしても、はいれない人が多いのだから。

ヨハネ18:36 

ἀπεκρίθη ἰησοῦς, ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ κόσμου τούτου· εἰ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἦν ἡ βασιλεία ἡ ἐμή, οἱ ὑπηρέται οἱ ἐμοὶ ἠγωνίζοντο [ἄν], ἵνα μὴ παραδοθῶ τοῖς ἰουδαίοις· νῦν δὲ ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐντεῦθεν.

口語訳聖書

イエスは答えられた、「わたしの国はこの世のものではない。もしわたしの国がこの世のものであれば、わたしに従っている者たちは、わたしをユダヤ人に渡さないように戦ったであろう。しかし事実、わたしの国はこの世のものではない」。

ἀγωνίζομαι  は「奮闘する」の意で、イエスは「町々村々をめぐり、「努力して(ἀγωνίζομαι)狭き門から入りなさい」と教えられた。(ルカ13:24)「狭き門」は「奮闘、苦闘」によって入る門である。

Ⅲ キリストにより

Ⅰコリント9:25 

πᾶς δὲ ὁ ἀγωνιζόμενος πάντα ἐγκρατεύεται, ἐκεῖνοι μὲν οὗν ἵνα φθαρτὸν στέφανον λάβωσιν, ἡμεῖς δὲ ἄφθαρτον.

口語訳聖書

しかし、すべて競技をする者は、何ごとにも節制をする。彼らは朽ちる冠を得るためにそうするが、わたしたちは朽ちない冠を得るためにそうするのである。

コロサイ1:29 

εἰς ὃ καὶ κοπιῶ ἀγωνιζόμενος κατὰ τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἐμοὶ ἐν δυνάμει.

口語訳聖書

わたしはこのために、わたしのうちに力強く働いておられるかたの力により、苦闘しながら努力しているのである。

ἀγωνίζομαι (奮闘)の語はἀγών (競技)から来ており、競技するする者が冠を得るために奮闘するように、信仰は目的のない奮闘ではなく、「わたしのうちに力強く働いておられるかた〔キリスト〕の力により」(コロサイ1:29)苦闘するのである。

Ⅳ 熱心な祈り

コロサイ4:12 

ἀσπάζεται ὑμᾶς ἐπαφρᾶς ὁ ἐξ ὑμῶν, δοῦλος χριστοῦ [ἰησοῦ], πάντοτε ἀγωνιζόμενος ὑπὲρ ὑμῶν ἐν ταῖς προσευχαῖς, ἵνα σταθῆτε τέλειοι καὶ πεπληροφορημένοι ἐν παντὶ θελήματι τοῦ θεοῦ.

口語訳聖書

あなたがたのうちのひとり、キリスト・イエスの僕エパフラスから、よろしく。彼はいつも、祈のうちであなたがたを覚え、あなたがたが全き人となり、神の御旨をことごとく確信して立つようにと、熱心に祈っている。

Ⅰテモテ4:10

εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα, ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ θεῶ ζῶντι, ὅς ἐστιν σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων, μάλιστα πιστῶν.

口語訳聖書

わたしたちは、このために労し苦しんでいる。それは、すべての人の救主、特に信じる者たちの救主なる生ける神に、望みを置いてきたからである。

「わたしのうちに力強く働いておられるかた〔キリスト〕の力により」(コロサイ1:29)苦闘する(ἀγωνίζομαι)はキリストと共に「すべての人の救主、特に信じる者たちの救主なる生ける神に、望みを置いて」熱心に(ἀγωνίζομαι 苦闘して)祈る務めを喜ぶのである。(Ⅰテモテ4:10)

Ⅴ 信仰の苦闘

Ⅰテモテ6:12 

ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων.

口語訳聖書

信仰の戦いをりっぱに戦いぬいて、永遠のいのちを獲得しなさい。あなたは、そのために召され、多くの証人の前で、りっぱなあかしをしたのである。

Ⅱテモテ4:7 

τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα·

口語訳聖書

わたしは戦いをりっぱに戦いぬき、走るべき行程を走りつくし、信仰を守りとおした。

「信仰の戦いをりっぱに戦いぬくἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως」者は、信仰の証人として永遠に生きる。人はそのために神に召されたのである。

(聖書研究ノート 00162-46-9-25-1 「アゴーニゾマイ 奮闘」 Ⅰコリント9:25) 

コメント