G1934 ἐπιζητέω エピゼーテオー epizēteō {ep-eed‘-zay-teh‘-o} 切に求める
〔品詞〕動詞
〔語源〕「ἐπί上に、強調、付加」+「ζητέω探す、求める、尋ねる」
〔意味〕捜す、求める、捜し求める、再び求める、探し求める、求める、尋ねる、切に要求する、せんさくする
〔使用頻度〕13回
≪新約聖書使用聖句索引ἐπιζητέω≫
ἐπιζητέω (13回) マタイ6:32; 12:39; 16:4 ルカ12:30 使徒12:19 ロマ11:7 ピリピ4:17 ヘブㇽ11:14; 13:14
マタイ6:32
πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη ἐπιζητοῦσιν οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων.
口語訳聖書
これらのものはみな、異邦人が切に求めているものである(ἐπιζητέω)。あなたがたの天の父は、これらのものが、ことごとくあなたがたに必要であることをご存じである。
マタイ12:39
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον ᾽Ιωνᾶ τοῦ προφήτου.
口語訳聖書
すると、彼らに答えて言われた、「邪悪で不義な時代は、しるしを求める(ἐπιζητέω)。しかし、預言者ヨナのしるしのほかには、なんのしるしも与えられないであろう。
マタイ16:4
γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ εἰ μὴ τὸ σημεῖον ἰωνᾶ. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπῆλθεν.
口語訳聖書
邪悪で不義な時代は、しるしを求める(ἐπιζητέω)。しかし、ヨナのしるしのほかには、なんのしるしも与えられないであろう」。そして、イエスは彼らをあとに残して立ち去られた。
ルカ4:42
γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ᾽ αὐτῶν.
口語訳聖書
夜が明けると、イエスは寂しい所へ出て行かれたが、群衆が捜しまわって(ἐπιζητέω)、みもとに集まり、自分たちから離れて行かれないようにと、引き止めた。
ルカ12:30
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν· ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων.
口語訳聖書
これらのものは皆、この世の異邦人が切に求めている(ἐπιζητέω)ものである。あなたがたの父は、これらのものがあなたがたに必要であることを、ご存じである。
使徒12:19
ἡρῴδης δὲ ἐπιζητήσας αὐτὸν καὶ μὴ εὑρὼν ἀνακρίνας τοὺς φύλακας ἐκέλευσεν ἀπαχθῆναι, καὶ κατελθὼν ἀπὸ τῆς ἰουδαίας εἰς καισάρειαν διέτριβεν.
口語訳聖書
ヘロデはペテロを捜しても(ἐπιζητέω)見つからないので、番兵たちを取り調べたうえ、彼らを死刑に処するように命じ、そして、ユダヤからカイザリヤにくだって行って、そこに滞在した。
使徒13:7
ὃς ἦν σὺν τῶ ἀνθυπάτῳ σεργίῳ παύλῳ, ἀνδρὶ συνετῶ. οὖτος προσκαλεσάμενος βαρναβᾶν καὶ σαῦλον ἐπεζήτησεν ἀκοῦσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ·
口語訳聖書
彼は地方総督セルギオ・パウロのところに出入りをしていた。この総督は賢明な人であって、バルナバとサウロとを招いて(ἐπιζητέω)、神の言を聞こうとした。
使徒19:39
εἰ δέ τι περαιτέρω ἐπιζητεῖτε, ἐν τῇ ἐννόμῳ ἐκκλησίᾳ ἐπιλυθήσεται.
口語訳聖書
しかし、何かもっと要求したい事が(ἐπιζητέω)あれば、それは正式の議会で解決してもらうべきだ。
ロマ11:7
τί οὗν; ὃ ἐπιζητεῖ ἰσραήλ, τοῦτο οὐκ ἐπέτυχεν, ἡ δὲ ἐκλογὴ ἐπέτυχεν· οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν,
口語訳聖書
では、どうなるのか。イスラエルはその追い求めているものを(ἐπιζητέω)得ないで、ただ選ばれた者が、それを得た。そして、他の者たちはかたくなになった。
ピリピ4:17
οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόμα, ἀλλὰ ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα εἰς λόγον ὑμῶν.
口語訳聖書
わたしは、贈り物を求めている(ἐπιζητέω)のではない。わたしの求めているのは(ἐπιζητέω)、あなたがたの勘定をふやしていく果実なのである。
へブル11:14
οἱ γὰρ τοιαῦτα λέγοντες ἐμφανίζουσιν ὅτι πατρίδα ἐπιζητοῦσιν.
口語訳聖書
そう言いあらわすことによって、彼らがふるさとを求めている(ἐπιζητέω)ことを示している。
へブル13:14
οὐ γὰρ ἔχομεν ὧδε μένουσαν πόλιν, ἀλλὰ τὴν μέλλουσαν ἐπιζητοῦμεν.
口語訳聖書
この地上には、永遠の都はない。きたらんとする都こそ、わたしたちの求めているものである(ἐπιζητέω)。
