G1847 ἐξουδενόω エㇰスウデネオー exoudenoō {ex-oo-den-o‘-o} 軽蔑する
〔品詞〕動詞
〔語源〕「ἐξ~から、外へ」+「οὐδέν何もない、無価値なもの」+「-όω動詞化する接尾辞(~にする、~とみなす)」
〔意味〕無視する、軽視する、軽んじる、さげすむ、軽蔑する
〔使用頻度〕1回
≪新約聖書使用聖句索引ἐξουδενόω≫
ἐξουδενόω (1回) マルコ9:12
マルコ9:12
ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς, ἠλίας μὲν ἐλθὼν πρῶτον ἀποκαθιστάνει πάντα, καὶ πῶς γέγραπται ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἵνα πολλὰ πάθῃ καὶ ἐξουδενηθῇ;
口語訳聖書
イエスは言われた、「確かに、エリヤが先にきて、万事を元どおりに改める。しかし、人の子について、彼が多くの苦しみを受け、かつ恥ずかしめられると(ἐξουδενόω)、書いてあるのはなぜか。
