G1696 ἐμμένω

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Epsilon
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1696 ἐμμένω エㇺメノー emmenō {em-men‘-o} 中にとどまる

〔品詞〕動詞
〔語源〕「ἐν中」+「μένω留まる」
〔意味〕中にとどまる、居続ける、離れない、しっかりとどまる、ずっととどまる
〔使用頻度〕4回

≪新約聖書使用聖句索引ἐμμένω≫

ἐμμένω (4回) 使徒14:22; 28:30 ガラテヤ3:10 へブル8:9

使徒14:22
ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν, παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει, καὶ ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
口語訳聖書
弟子たちを力づけ、信仰を持ちつづけるように(ἐμμένω)と奨励し、「わたしたちが神の国にはいるのには、多くの苦難を経なければならない」と語った。

使徒28:30
ἐνέμεινεν δὲ διετίαν ὅλην ἐν ἰδίῳ μισθώματι, καὶ ἀπεδέχετο πάντας τοὺς εἰσπορευομένους πρὸς αὐτόν,
口語訳聖書
パウロは、自分の借りた家に満二年のあいだ住んで(ἐμμένω)、たずねて来る人々をみな迎え入れ、

ガラテヤ3:10
ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν ὑπὸ κατάραν εἰσίν· γέγραπται γὰρ ὅτι ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῶ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά.
口語訳聖書
いったい、律法の行いによる者は、皆のろいの下にある。「律法の書に書いてあるいっさいのことを守らず(ἐμμένω)、これを行わない者は、皆のろわれる」と書いてあるからである。

へブル8:9
οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς αἰγύπτου, ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου, κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν, λέγει κύριος.
口語訳聖書
それは、わたしが彼らの先祖たちの手をとって、/エジプトの地から導き出した日に、/彼らと結んだ契約のようなものではない。彼らがわたしの契約にとどまることをしないので(ἐμμένω)、/わたしも彼らをかえりみなかったからであると、/主が言われる。