G1651 ἐλέγχω

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Epsilon
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1651 ἐλέγχω エレグコー elegchō {el-eng‘-kho} 責める

〔品詞〕動詞
〔語源〕
〔意味〕責める、非難する、さらけ出す、誤りを認めさせる、侮辱する、あばく、摘発する、詮議する、問いただす、とがめる、罪をきせる、しかる、忠告する、こらす、鍛錬する
〔使用頻度〕17回

≪新約聖書使用聖句索引ἐλέγχω≫

ἐλέγχω (17回) マタイ18:15; ルカ3:19 ヨハネ3:20; 8:46; 16:8 Ⅰコリント14:24 エペソ5:11,13 Ⅰテモテ5:20 Ⅱテモテ4:2 テトス1:9,13; 2:15 へブル12:5 ヤコブ2:9 ユダ1:15 黙示3:19

マタイ18:15 
ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ [εἰς σὲ] ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου·
口語訳聖書
もしあなたの兄弟が罪を犯すなら、行って、彼とふたりだけの所で忠告しなさい(ἐλέγχω)。もし聞いてくれたら、あなたの兄弟を得たことになる。

ルカ3:19
ὁ δὲ ἡρῴδης ὁ τετραάρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ᾽ αὐτοῦ περὶ ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ ἡρῴδης,
口語訳聖書
ところで領主ヘロデは、兄弟の妻ヘロデヤのことで、また自分がしたあらゆる悪事について、ヨハネから非難されていたので(ἐλέγχω)、

ヨハネ3:20
πᾶς γὰρ ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ φῶς καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φῶς, ἵνα μὴ ἐλεγχθῇ τὰ ἔργα αὐτοῦ·
口語訳聖書
悪を行っている者はみな光を憎む。そして、そのおこないが明るみに出されるのを恐れて(ἐλέγχω)、光にこようとはしない。

ヨハネ8:46
τίς ἐξ ὑμῶν ἐλέγχει με περὶ ἁμαρτίας; εἰ ἀλήθειαν λέγω, διὰ τί ὑμεῖς οὐ πιστεύετέ μοι;
口語訳聖書
あなたがたのうち、だれがわたしに罪があると責めうるのか(ἐλέγχω)。わたしは真理を語っているのに、なぜあなたがたは、わたしを信じないのか。

ヨハネ16:8
καὶ ἐλθὼν ἐκεῖνος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως·
口語訳聖書
それがきたら、罪と義とさばきとについて、世の人の目を開くであろう(ἐλέγχω)。

Ⅰコリント14:24
ἐὰν δὲ πάντες προφητεύωσιν, εἰσέλθῃ δέ τις ἄπιστος ἢ ἰδιώτης, ἐλέγχεται ὑπὸ πάντων, ἀνακρίνεται ὑπὸ πάντων,
口語訳聖書
しかし、全員が預言をしているところに、不信者か初心者がはいってきたら、彼の良心はみんなの者に責められ(ἐλέγχω)、みんなの者にさばかれ、

エペソ5:11
καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε,
口語訳聖書
実を結ばないやみのわざに加わらないで、むしろ、それを指摘してやりなさい(ἐλέγχω)。

エペソ5:13
τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται,
口語訳聖書
しかし、光にさらされる時、すべてのものは、明らかになる(ἐλέγχω)。

Ⅰテモテ5:20
τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν.
口語訳聖書
罪を犯した者に対しては、ほかの人々も恐れをいだくに至るために、すべての人の前でその罪をとがむべきである(ἐλέγχω)。

Ⅱテモテ4:2
κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, παρακάλεσον, ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.
口語訳聖書
御言を宣べ伝えなさい。時が良くても悪くても、それを励み、あくまでも寛容な心でよく教えて、責め(ἐλέγχω)、戒め、勧めなさい。

テトス1:9
ἀντεχόμενον τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου, ἵνα δυνατὸς ᾖ καὶ παρακαλεῖν ἐν τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ καὶ τοὺς ἀντιλέγοντας ἐλέγχειν.
口語訳聖書
教にかなった信頼すべき言葉を守る人でなければならない。それは、彼が健全な教によって人をさとし、また、反対者の誤りを指摘すること(ἐλέγχω)ができるためである。

テトス1:13
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι᾽ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,
口語訳聖書
この非難はあたっている。だから、彼らをきびしく責めて(ἐλέγχω)、その信仰を健全なものにし、

テトス2:15
ταῦτα λάλει καὶ παρακάλει καὶ ἔλεγχε μετὰ πάσης ἐπιταγῆς· μηδείς σου περιφρονείτω.
口語訳聖書
あなたは、権威をもってこれらのことを語り、勧め、また責めなさい(ἐλέγχω)。だれにも軽んじられてはならない。

へブル12:5
καὶ ἐκλέλησθε τῆς παρακλήσεως, ἥτις ὑμῖν ὡς υἱοῖς διαλέγεται, υἱέ μου, μὴ ὀλιγώρει παιδείας κυρίου, μηδὲ ἐκλύου ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐλεγχόμενος·
口語訳聖書
また子たちに対するように、あなたがたに語られたこの勧めの言葉を忘れている、/「わたしの子よ、主の訓練を軽んじてはいけない。主に責められるとき(ἐλέγχω)、弱り果ててはならない。

ヤコブ2:9
εἰ δὲ προσωπολημπτεῖτε, ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε, ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται.
口語訳聖書
しかし、もし分け隔てをするならば、あなたがたは罪を犯すことになり、律法によって違反者として宣告される(ἐλέγχω)。

ヤコブ2:9
εἰ δὲ προσωπολημπτεῖτε, ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε, ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται.
口語訳聖書
しかし、もし分け隔てをするならば、あなたがたは罪を犯すことになり、律法によって違反者として宣告される(ἐλέγχω)。

黙示3:19
ἐγὼ ὅσους ἐὰν φιλῶ ἐλέγχω καὶ παιδεύω· ζήλευε οὗν καὶ μετανόησον.
口語訳聖書
すべてわたしの愛している者を、わたしはしかったり(ἐλέγχω)、懲らしめたりする。だから、熱心になって悔い改めなさい。