G1611 ἔκστασις

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Epsilon
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1611 ἔκστασις エㇰㇲタシㇲ ekstasis {ek‘-stas-is} 呆然自失

〔品詞〕名詞、女性形
〔語源〕「ἐξίστημι追い払う、脇に立つ」
〔意味〕呆然自失、狼狽、自失、忘我、恍惚、夢うつつ、驚嘆 
〔使用頻度〕7回

≪新約聖書使用聖句索引ἔκστασις≫

ἔκστασις (7回) マルコ5:42; 16:8 ルカ5:26 使徒3:10; 10:10; 11:5; 22:17

マルコ5:42
καὶ εὐθὺς ἀνέστη τὸ κοράσιον καὶ περιεπάτει, ἦν γὰρ ἐτῶν δώδεκα. καὶ ἐξέστησαν [εὐθὺς] ἐκστάσει μεγάλῃ.
口語訳聖書
すると、少女はすぐに起き上がって、歩き出した。十二歳にもなっていたからである。彼らはたちまち非常な驚きに打たれた(ἔκστασις)。

マルコ16:8
καὶ ἐξελθοῦσαι ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις· καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπαν, ἐφοβοῦντο γάρ.
口語訳聖書
女たちはおののき恐れながら(ἔκστασις)、墓から出て逃げ去った。そして、人には何も言わなかった。恐ろしかったからである。

ルカ5:26
καὶ ἔκστασις ἔλαβεν ἅπαντας καὶ ἐδόξαζον τὸν θεόν, καὶ ἐπλήσθησαν φόβου λέγοντες ὅτι εἴδομεν παράδοξα σήμερον.
口語訳聖書
みんなの者は驚嘆してしまった(ἔκστασις)。そして神をあがめ、おそれに満たされて、「きょうは驚くべきことを見た」と言った。

使徒3:10
ἐπεγίνωσκον δὲ αὐτὸν ὅτι αὐτὸς ἦν ὁ πρὸς τὴν ἐλεημοσύνην καθήμενος ἐπὶ τῇ ὡραίᾳ πύλῃ τοῦ ἱεροῦ, καὶ ἐπλήσθησαν θάμβους καὶ ἐκστάσεως ἐπὶ τῶ συμβεβηκότι αὐτῶ.
口語訳聖書
これが宮の「美しの門」のそばにすわって、施しをこうていた者であると知り、彼の身に起ったことについて、驚き怪しんだ(ἔκστασις)。

使徒10:10
ἐγένετο δὲ πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι· παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν ἐγένετο ἐπ᾽ αὐτὸν ἔκστασις,
口語訳聖書
彼は空腹をおぼえて、何か食べたいと思った。そして、人々が食事の用意をしている間に、夢心地になった(ἔκστασις)。

使徒11:5
ἐγὼ ἤμην ἐν πόλει ἰόππῃ προσευχόμενος καὶ εἶδον ἐν ἐκστάσει ὅραμα, καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιεμένην ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἦλθεν ἄχρι ἐμοῦ·
口語訳聖書
「わたしがヨッパの町で祈っていると、夢心地になって(ἔκστασις)幻を見た。大きな布のような入れ物が、四すみをつるされて、天から降りてきて、わたしのところにとどいた。

使徒22:17
ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῶ ἱερῶ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει
口語訳聖書
それからわたしは、エルサレムに帰って宮で祈っているうちに、夢うつつになり(ἔκστασις)、