G1606 ἐκπνέω エㇰㇷ゚ネオー ekpneō {ek-pneh‘-o} 息を引き取る
〔品詞〕動詞
〔語源〕「ἐκ~から出る」+「πνέω息をする」
〔意味〕息絶える、最後の息を吐き出す、息を引き取る、死ぬ
〔使用頻度〕3回
≪新約聖書使用聖句索引ἐκπνέω≫
ἐκπνέω (3回) マルコ15:37,39 ルカ23:46
マルコ15:37
ὁ δὲ ἰησοῦς ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν.
口語訳聖書
イエスは声高く叫んで、ついに息をひきとられた。
マルコ15:39
ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτοῦ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἶπεν, ἀληθῶς οὖτος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεοῦ ἦν.
口語訳聖書
イエスにむかって立っていた百卒長は、このようにして息をひきとられたのを(ἐκπνέω)見て言った、「まことに、この人は神の子であった」。
ルカ23:46
καὶ φωνήσας φωνῇ μεγάλῃ ὁ ἰησοῦς εἶπεν, πάτερ, εἰς χεῖράς σου παρατίθεμαι τὸ πνεῦμά μου· τοῦτο δὲ εἰπὼν ἐξέπνευσεν.
口語訳聖書
そのとき、イエスは声高く叫んで言われた、「父よ、わたしの霊をみ手にゆだねます」。こう言ってついに息を引きとられた(ἐκπνέω)。