G1578 ἐκκλίνω エㇰㇰリノー ekklinō {ek-klee‘-no} 避ける
〔品詞〕動詞
〔語源〕「ἐκ〜から」+「κλίνω〜を曲げる、〜を傾ける」
〔意味〕からそれて去る、よそを向く、それる、迷いでる、避ける、遠ざかる
〔使用頻度〕3回
≪新約聖書使用聖句索引ἐκκλίνω≫
ἐκκλίνω (3回) ロマ3:12; 16:17 Ⅰペテロ3:11
ロマ3:12
πάντες ἐξέκλιναν, ἅμα ἠχρεώθησαν· οὐκ ἔστιν ὁ ποιῶν χρηστότητα, [οὐκ ἔστιν] ἕως ἑνός.
口語訳聖書
すべての人は迷い出て(ἐκκλίνω)、ことごとく無益なものになっている。善を行う者はいない、/ひとりもいない。
ロマ16:17
παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, σκοπεῖν τοὺς τὰς διχοστασίας καὶ τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν ἣν ὑμεῖς ἐμάθετε ποιοῦντας, καὶ ἐκκλίνετε ἀπ᾽ αὐτῶν
口語訳聖書
さて兄弟たちよ。あなたがたに勧告する。あなたがたが学んだ教にそむいて分裂を引き起し、つまずきを与える人々を警戒し、かつ彼らから遠ざかるがよい(ἐκκλίνω)。
Ⅰペテロ3:11
ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν.
口語訳聖書
悪を避けて(ἐκκλίνω)善を行い、平和を求めて、これを追え。