G1515 εἰρήνη

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Epsilon
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1515 εἰρήνη エイレーネー  eirēnē {i-rah‘-nay} 平和

〔品詞〕名詞、女性形
〔語源〕「εἴρω結びつける、一つに結びつける」
〔意味〕平和、戦争のないこと、霊的平安、心の平安、神との平和、救い
〔使用頻度〕92回

≪新約聖書使用聖句索引εἰρήνη≫

εἰρήνη (92回) マタイ10:13,34 マルコ5:34 ルカ1:79; 2:14; 2:29; 7:50; 8:48; 10:5,6; 11:21; 12:51; 14:32; 19:38,42; 24:36 ヨハネ14:27; 16:33; 20:19,21,26 使徒7:26; 9:31; 10:36; 12:20; 15:33; 16:36; 24:2 ロマ1:7; 2:10; 3:17; 5:1; 8:6; 14:17,19; 15:13,33; 16:20 Ⅰコリント1:3; 7:15; 14:33; 16:11 Ⅱコリント1:2; 13:11 ガラテヤ1:3; 5:22; 6:16 エペソ1:2; 2:14,15,17; 4:3; 6:23 ピリピ1:2; 4:7,9 コロサイ3:15 Ⅰテサロニケ1:1; 5:3,23 Ⅱテサロニケ1:2; 3:16 Ⅰテモテ1:2; 2:22 テトス1:4 ピレモン1:3 へブル11:31; 12:14; 13:20 ヤコブ2:16; 3:18 Ⅰペテロ1:2; 3:11 Ⅱペテロ3:14 Ⅱヨハネ1:3 黙示6:4

マタイ10:13 
καὶ ἐὰν μὲν ἦ ἡ οἰκία ἀξία, ἐλθάτω ἡ εἰρήνη ὑμῶν ἐπ᾽ αὐτήν, ἐὰν δὲ μὴ ἦ ἀξία, ἡ εἰρήνη ὑμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐπιστραφήτω.
口語訳聖書
もし平安(εἰρήνη)を受けるにふさわしい家であれば、あなたがたの祈る平安(εἰρήνη)はその家に来るであろう。もしふさわしくなければ、その平安はあなたがたに帰って来るであろう

マタイ10:34
Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν.
口語訳聖書
地上に平和(εἰρήνη)をもたらすために、わたしがきたと思うな。平和(εἰρήνη)ではなく、つるぎを投げ込むためにきたのである。

ルカ1:79
ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις, τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης.
口語訳聖書
暗黒と死の陰とに住む者を照し、わたしたちの足を平和(εἰρήνη)の道へ導くであろう」。

ルカ2:14
δόξα ἐν ὑψίστοις θεῶ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας.
口語訳聖書
「いと高きところでは、神に栄光があるように、地の上では、み心にかなう人々に平和(εἰρήνη)があるように」。

ルカ2:29
νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ·
口語訳聖書
主よ、今こそ、あなたはみ言葉のとおりに/この僕を安らかに(εἰρήνη)去らせてくださいます、

ルカ7:50
εἶπεν δὲ πρὸς τὴν γυναῖκα, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
口語訳聖書
しかし、イエスは女にむかって言われた、「あなたの信仰があなたを救ったのです。安心して(εἰρήνη)行きなさい」。

ルカ8:48
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ, θυγάτηρ, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
口語訳聖書
そこでイエスが女に言われた、「娘よ、あなたの信仰があなたを救ったのです。安心して(εἰρήνη)行きなさい」。

ルカ10:5
εἰς ἣν δ᾽ ἂν εἰσέλθητε οἰκίαν, πρῶτον λέγετε, εἰρήνη τῶ οἴκῳ τούτῳ.
口語訳聖書
どこかの家にはいったら、まず『平安(εἰρήνη)がこの家にあるように』と言いなさい。

ルカ10:6
καὶ ἐὰν ἐκεῖ ᾖ υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται ἐπ᾽ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν· εἰ δὲ μή γε, ἐφ᾽ ὑμᾶς ἀνακάμψει.
口語訳聖書
もし平安(εἰρήνη)の子がそこにおれば、あなたがたの祈る平安(εἰρήνη)はその人の上にとどまるであろう。もしそうでなかったら、それはあなたがたの上に帰って来るであろう。

ルカ11:21
ὅταν ὁ ἰσχυρὸς καθωπλισμένος φυλάσσῃ τὴν ἑαυτοῦ αὐλήν, ἐν εἰρήνῃ ἐστὶν τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ·
口語訳聖書
強い人が十分に武装して自分の邸宅を守っている限り、その持ち物は安全(εἰρήνη)である。

ルカ12:51
δοκεῖτε ὅτι εἰρήνην παρεγενόμην δοῦναι ἐν τῇ γῇ; οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ᾽ ἢ διαμερισμόν.
口語訳聖書
あなたがたは、わたしが平和(εἰρήνη)をこの地上にもたらすためにきたと思っているのか。あなたがたに言っておく。そうではない。むしろ分裂である。

ルカ14:32
εἰ δὲ μή γε, ἔτι αὐτοῦ πόρρω ὄντος πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην.
口語訳聖書
もし自分の力にあまれば、敵がまだ遠くにいるうちに、使者を送って、和(εἰρήνη)を求めるであろう。

ルカ19:38
λέγοντες, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ὁ βασιλεὺς ἐν ὀνόματι κυρίου· ἐν οὐρανῶ εἰρήνη καὶ δόξα ἐν ὑψίστοις.
口語訳聖書
「主の御名によってきたる王に、祝福あれ。天には平和(εἰρήνη)、いと高きところには栄光あれ」。

ルカ19:42
λέγων ὅτι εἰ ἔγνως ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ καὶ σὺ τὰ πρὸς εἰρήνην _ νῦν δὲ ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμῶν σου.
口語訳聖書
「もしおまえも、この日に、平和(εἰρήνη)をもたらす道を知ってさえいたら………しかし、それは今おまえの目に隠されている。

ルカ24:36
ταῦτα δὲ αὐτῶν λαλούντων αὐτὸς ἔστη ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ λέγει αὐτοῖς, εἰρήνη ὑμῖν.
口語訳聖書
こう話していると、イエスが彼らの中にお立ちになった。〔そして「やすかれ(εἰρήνη)」と言われた。〕

ヨハネ14:27
εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν· οὐ καθὼς ὁ κόσμος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμῖν. μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω.
口語訳聖書
わたしは平安(εἰρήνη)をあなたがたに残して行く。わたしの平安(εἰρήνη)をあなたがたに与える。わたしが与えるのは、世が与えるようなものとは異なる。あなたがたは心を騒がせるな、またおじけるな。

ヨハネ16:33
ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε· ἐν τῶ κόσμῳ θλῖψιν ἔχετε, ἀλλὰ θαρσεῖτε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.
口語訳聖書
これらのことをあなたがたに話したのは、わたしにあって平安(εἰρήνη)を得るためである。あなたがたは、この世ではなやみがある。しかし、勇気を出しなさい。わたしはすでに世に勝っている」。

ヨハネ20:19
οὔσης οὗν ὀψίας τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μιᾷ σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισμένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ διὰ τὸν φόβον τῶν ἰουδαίων, ἦλθεν ὁ ἰησοῦς καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ λέγει αὐτοῖς, εἰρήνη ὑμῖν.
口語訳聖書
その日、すなわち、一週の初めの日の夕方、弟子たちはユダヤ人をおそれて、自分たちのおる所の戸をみなしめていると、イエスがはいってきて、彼らの中に立ち、「安かれ(εἰρήνη)」と言われた。

ヨハネ20:21
εἶπεν οὗν αὐτοῖς [ὁ ἰησοῦς] πάλιν, εἰρήνη ὑμῖν· καθὼς ἀπέσταλκέν με ὁ πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμᾶς.
口語訳聖書
イエスはまた彼らに言われた、「安かれ(εἰρήνη)。父がわたしをおつかわしになったように、わたしもまたあなたがたをつかわす」。

ヨハネ20:26
καὶ μεθ᾽ ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ θωμᾶς μετ᾽ αὐτῶν. ἔρχεται ὁ ἰησοῦς τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἶπεν, εἰρήνη ὑμῖν.
口語訳聖書
八日ののち、イエスの弟子たちはまた家の内におり、トマスも一緒にいた。戸はみな閉ざされていたが、イエスがはいってこられ、中に立って「安かれ(εἰρήνη)」と言われた。

使徒7:26
τῇ τε ἐπιούσῃ ἡμέρᾳ ὤφθη αὐτοῖς μαχομένοις καὶ συνήλλασσεν αὐτοὺς εἰς εἰρήνην εἰπών, ἄνδρες, ἀδελφοί ἐστε· ἱνατί ἀδικεῖτε ἀλλήλους;
口語訳聖書
翌日モーセは、彼らが争い合っているところに現れ、仲裁(εἰρήνη)しようとして言った、『まて、君たちは兄弟同志ではないか。どうして互に傷つけ合っているのか』。

使徒9:31
ἡ μὲν οὗν ἐκκλησία καθ᾽ ὅλης τῆς ἰουδαίας καὶ γαλιλαίας καὶ σαμαρείας εἶχεν εἰρήνην, οἰκοδομουμένη καὶ πορευομένη τῶ φόβῳ τοῦ κυρίου, καὶ τῇ παρακλήσει τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐπληθύνετο.
口語訳聖書
こうして教会は、ユダヤ、ガリラヤ、サマリヤ全地方にわたって平安(εἰρήνη)を保ち、基礎がかたまり、主をおそれ聖霊にはげまされて歩み、次第に信徒の数を増して行った。

使徒10:36
τὸν λόγον [ὃν] ἀπέστειλεν τοῖς υἱοῖς ἰσραὴλ εὐαγγελιζόμενος εἰρήνην διὰ ἰησοῦ χριστοῦ _ οὖτός ἐστιν πάντων κύριος _
口語訳聖書
あなたがたは、神がすべての者の主なるイエス・キリストによって平和(εἰρήνη)の福音を宣べ伝えて、イスラエルの子らにお送り下さった御言をご存じでしょう。

使徒12:20
ἦν δὲ θυμομαχῶν τυρίοις καὶ σιδωνίοις· ὁμοθυμαδὸν δὲ παρῆσαν πρὸς αὐτόν, καὶ πείσαντες βλάστον τὸν ἐπὶ τοῦ κοιτῶνος τοῦ βασιλέως ᾐτοῦντο εἰρήνην, διὰ τὸ τρέφεσθαι αὐτῶν τὴν χώραν ἀπὸ τῆς βασιλικῆς.
口語訳聖書
さて、ツロとシドンとの人々は、ヘロデの怒りに触れていたので、一同うちそろって王をおとずれ、王の侍従官ブラストに取りいって、和解(εἰρήνη)かたを依頼した。彼らの地方が、王の国から食糧を得ていたからである。

使徒15:33
ποιήσαντες δὲ χρόνον ἀπελύθησαν μετ᾽ εἰρήνης ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν πρὸς τοὺς ἀποστείλαντας αὐτούς.
口語訳聖書
ふたりは、しばらくの時を、そこで過ごした後、兄弟たちから、旅の平安(εἰρήνη)を祈られて、見送りを受け、自分らを派遣した人々のところに帰って行った。

使徒16:36
ἀπήγγειλεν δὲ ὁ δεσμοφύλαξ τοὺς λόγους [τούτους] πρὸς τὸν παῦλον, ὅτι ἀπέσταλκαν οἱ στρατηγοὶ ἵνα ἀπολυθῆτε· νῦν οὗν ἐξελθόντες πορεύεσθε ἐν εἰρήνῃ.
口語訳聖書
そこで、獄吏はこの言葉をパウロに伝えて言った、「長官たちが、あなたがたを釈放させるようにと、使をよこしました。さあ、出てきて、無事に(εἰρήνη)お帰りなさい」。

使徒24:2
κληθέντος δὲ αὐτοῦ ἤρξατο κατηγορεῖν ὁ τέρτυλλος λέγων, πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ διορθωμάτων γινομένων τῶ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας,
口語訳聖書
パウロが呼び出されたので、テルトロは論告を始めた。「ペリクス閣下、わたしたちが、閣下のお陰でじゅうぶんに平和(εἰρήνη)を楽しみ、またこの国が、ご配慮によって、

ロマ1:7
πᾶσιν τοῖς οὗσιν ἐν ῥώμῃ ἀγαπητοῖς θεοῦ, κλητοῖς ἁγίοις· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ.
口語訳聖書
ローマにいる、神に愛され、召された聖徒一同へ。わたしたちの父なる神および主イエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

ローマ2:10
δόξα δὲ καὶ τιμὴ καὶ εἰρήνη παντὶ τῶ ἐργαζομένῳ τὸ ἀγαθόν, ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ ἕλληνι·
口語訳聖書
善を行うすべての人には、ユダヤ人をはじめギリシヤ人にも、光栄とほまれと平安(εἰρήνη)とが与えられる。

ロマ3:17
καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν.
口語訳聖書
そして、彼らは平和(εἰρήνη)の道を知らない。

ロマ5:1
δικαιωθέντες οὗν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ,
口語訳聖書
このように、わたしたちは、信仰によって義とされたのだから、わたしたちの主イエス・キリストにより、神に対して平和(εἰρήνη)を得ている。

ロマ8:6
τὸ γὰρ φρόνημα τῆς σαρκὸς θάνατος, τὸ δὲ φρόνημα τοῦ πνεύματος ζωὴ καὶ εἰρήνη·
口語訳聖書
肉の思いは死であるが、霊の思いは、いのちと平安(εἰρήνη)とである。

ロマ14:17
οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ·
口語訳聖書
神の国は飲食ではなく、義と、平和(εἰρήνη)と、聖霊における喜びとである。

ロマ14:19
ἄρα οὗν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους·
口語訳聖書
こういうわけで、平和(εἰρήνη)に役立つことや、互の徳を高めることを、追い求めようではないか。

ロマ15:13
ὁ δὲ θεὸς τῆς ἐλπίδος πληρώσαι ὑμᾶς πάσης χαρᾶς καὶ εἰρήνης ἐν τῶ πιστεύειν, εἰς τὸ περισσεύειν ὑμᾶς ἐν τῇ ἐλπίδι ἐν δυνάμει πνεύματος ἁγίου.
口語訳聖書
どうか、望みの神が、信仰から来るあらゆる喜びと平安(εἰρήνη)とを、あなたがたに満たし、聖霊の力によって、あなたがたを、望みにあふれさせて下さるように。

ロマ15:33
ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.
口語訳聖書
どうか、平和(εἰρήνη)の神があなたがた一同と共にいますように、アァメン。

ロマ16:20
ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης συντρίψει τὸν σατανᾶν ὑπὸ τοὺς πόδας ὑμῶν ἐν τάχει. ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ μεθ᾽ ὑμῶν.
口語訳聖書
平和(εἰρήνη)の神は、サタンをすみやかにあなたがたの足の下に踏み砕くであろう。どうか、わたしたちの主イエスの恵みが、あなたがたと共にあるように。

Ⅰコリント1:3
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ.
口語訳聖書
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

Ⅰコリント7:15
εἰ δὲ ὁ ἄπιστος χωρίζεται, χωριζέσθω· οὐ δεδούλωται ὁ ἀδελφὸς ἢ ἡ ἀδελφὴ ἐν τοῖς τοιούτοις· ἐν δὲ εἰρήνῃ κέκληκεν ὑμᾶς ὁ θεός.
口語訳聖書
しかし、もし不信者の方が離れて行くのなら、離れるままにしておくがよい。兄弟も姉妹も、こうした場合には、束縛されてはいない。神は、あなたがたを平和(εἰρήνη)に暮させるために、召されたのである。

Ⅰコリント14:33
οὐ γάρ ἐστιν ἀκαταστασίας ὁ θεὸς ἀλλὰ εἰρήνης. ὡς ἐν πάσαις ταῖς ἐκκλησίαις τῶν ἁγίων,
口語訳聖書
神は無秩序の神ではなく、平和(εἰρήνη)の神である。聖徒たちのすべての教会で行われているように、

Ⅰコリント16:11
μή τις οὗν αὐτὸν ἐξουθενήσῃ. προπέμψατε δὲ αὐτὸν ἐν εἰρήνῃ, ἵνα ἔλθῃ πρός με, ἐκδέχομαι γὰρ αὐτὸν μετὰ τῶν ἀδελφῶν.
口語訳聖書
だれも彼を軽んじてはいけない。そして、わたしの所に来るように、どうか彼を安らかに(εἰρήνη)送り出してほしい。わたしは彼が兄弟たちと一緒に来るのを待っている。

Ⅱコリント1:2
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ.
口語訳聖書
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

Ⅱコリント13:11
λοιπόν, ἀδελφοί, χαίρετε, καταρτίζεσθε, παρακαλεῖσθε, τὸ αὐτὸ φρονεῖτε, εἰρηνεύετε, καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ᾽ ὑμῶν.
口語訳聖書
最後に、兄弟たちよ。いつも喜びなさい。全き者となりなさい。互に励まし合いなさい。思いを一つにしなさい。平和に(εἰρήνη)過ごしなさい。そうすれば、愛と平和の神があなたがたと共にいて下さるであろう。

ガラテヤ1:3
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ,
口語訳聖書
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

ガラテヤ5:22
ὁ δὲ καρπὸς τοῦ πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις,
口語訳聖書
しかし、御霊の実は、愛、喜び、平和(εἰρήνη)、寛容、慈愛、善意、忠実、

ガラテヤ6:16
καὶ ὅσοι τῶ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν, εἰρήνη ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἔλεος, καὶ ἐπὶ τὸν ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ.
口語訳聖書
この法則に従って進む人々の上に、平和(εἰρήνη)とあわれみとがあるように。また、神のイスラエルの上にあるように。

エペソ1:2
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ.
口語訳聖書
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

エペソ2:14
αὐτὸς γάρ ἐστιν ἡ εἰρήνη ἡμῶν, ὁ ποιήσας τὰ ἀμφότερα ἓν καὶ τὸ μεσότοιχον τοῦ φραγμοῦ λύσας, τὴν ἔχθραν, ἐν τῇ σαρκὶ αὐτοῦ,
口語訳聖書
キリストはわたしたちの平和(εἰρήνη)であって、二つのものを一つにし、敵意という隔ての中垣を取り除き、ご自分の肉によって、

エペソ2:15
τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας, ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῶ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην,
口語訳聖書
数々の規定から成っている戒めの律法を廃棄したのである。それは、彼にあって、二つのものをひとりの新しい人に造りかえて平和(εἰρήνη)をきたらせ、

エペソ2:17
καὶ ἐλθὼν εὐηγγελίσατο εἰρήνην ὑμῖν τοῖς μακρὰν καὶ εἰρήνην τοῖς ἐγγύς·
口語訳聖書
それから彼は、こられた上で、遠く離れているあなたがたに平和(εἰρήνη)を宣べ伝え、また近くにいる者たちにも平和(εἰρήνη)を宣べ伝えられたのである。

エペソ4:3
σπουδάζοντες τηρεῖν τὴν ἑνότητα τοῦ πνεύματος ἐν τῶ συνδέσμῳ τῆς εἰρήνης·
口語訳聖書
平和(εἰρήνη)のきずなで結ばれて、聖霊による一致を守り続けるように努めなさい。

エペソ6:15
καὶ ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης,
口語訳聖書
平和(εἰρήνη)の福音の備えを足にはき、

エペソ6:23
εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη μετὰ πίστεως ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ.
口語訳聖書
父なる神とわたしたちの主イエス・キリストから平安(εἰρήνη)ならびに信仰に伴う愛が、兄弟たちにあるように。

ピリピ1:2
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ.
口語訳聖書
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

ピリピ4:7
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ θεοῦ ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦν φρουρήσει τὰς καρδίας ὑμῶν καὶ τὰ νοήματα ὑμῶν ἐν χριστῶ ἰησοῦ.
口語訳聖書
そうすれば、人知ではとうてい測り知ることのできない神の平安(εἰρήνη)が、あなたがたの心と思いとを、キリスト・イエスにあって守るであろう。

ピリピ4:9
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ᾽ ὑμῶν.
口語訳聖書
あなたがたが、わたしから学んだこと、受けたこと、聞いたこと、見たことは、これを実行しなさい。そうすれば、平和(εἰρήνη)の神が、あなたがたと共にいますであろう。

コロサイ1:2
τοῖς ἐν κολοσσαῖς ἁγίοις καὶ πιστοῖς ἀδελφοῖς ἐν χριστῶ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν.
口語訳聖書
コロサイにいる、キリストにある聖徒たち、忠実な兄弟たちへ。わたしたちの父なる神から、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

コロサイ3:15 
καὶ ἡ εἰρήνη τοῦ χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, εἰς ἣν καὶ ἐκλήθητε ἐν ἑνὶ σώματι· καὶ εὐχάριστοι γίνεσθε.
口語訳聖書
また、キリストの平和(εἰρήνη)があなたがたの心を支配するようにしなさい。この平和のために、あなたがたは招かれて一つの体とされたのです。また、感謝する人になりなさい。

Ⅰテサロニケ1:1
παῦλος καὶ σιλουανὸς καὶ τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ θεσσαλονικέων ἐν θεῶ πατρὶ καὶ κυρίῳ ἰησοῦ χριστῶ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη.
口語訳聖書
パウロとシルワノとテモテから、父なる神と主イエス・キリストとにあるテサロニケ人たちの教会へ。恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

Ⅰテサロニケ5:3
ὅταν λέγωσιν, εἰρήνη καὶ ἀσφάλεια, τότε αἰφνίδιος αὐτοῖς ἐφίσταται ὄλεθρος ὥσπερ ἡ ὠδὶν τῇ ἐν γαστρὶ ἐχούσῃ, καὶ οὐ μὴ ἐκφύγωσιν.
口語訳聖書
人々が平和だ(εἰρήνη)無事だと言っているその矢先に、ちょうど妊婦に産みの苦しみが臨むように、突如として滅びが彼らをおそって来る。そして、それからのがれることは決してできない。

Ⅰテサロニケ5:23
αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ τηρηθείη.
口語訳聖書
どうか、平和(εἰρήνη)の神ご自身が、あなたがたを全くきよめて下さるように。また、あなたがたの霊と心とからだとを完全に守って、わたしたちの主イエス・キリストの来臨のときに、責められるところのない者にして下さるように。

Ⅱテサロニケ1:2
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς [ἡμῶν] καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ.
口語訳聖書
父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

Ⅱテサロニケ3:16
αὐτὸς δὲ ὁ κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. ὁ κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν.
口語訳聖書
どうか、平和(εἰρήνη)の主ご自身が、いついかなる場合にも、あなたがたに平和を与えて下さるように。主があなたがた一同と共におられるように。

Ⅰテモテ1:2 
τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ χριστοῦ ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
口語訳聖書
信仰によるわたしの真実な子テモテへ。父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安(εἰρήνη)とが、あなたにあるように。

Ⅱテモテ1:2
τιμοθέῳ ἀγαπητῶ τέκνῳ· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ χριστοῦ ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
口語訳聖書
愛する子テモテへ。父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安(εἰρήνη)とが、あなたにあるように。

Ⅱテモテ2:22
τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε, δίωκε δὲ δικαιοσύνην, πίστιν, ἀγάπην, εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας.
口語訳聖書
そこで、あなたは若い時の情欲を避けなさい。そして、きよい心をもって主を呼び求める人々と共に、義と信仰と愛と平和(εἰρήνη)とを追い求めなさい。

テトス1:4
τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν· χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ χριστοῦ ἰησοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν.
口語訳聖書
信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたにあるように。

ピレモン1:3
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ.
口語訳聖書
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。

へブル7:2
ᾧ καὶ δεκάτην ἀπὸ πάντων ἐμέρισεν ἀβραάμ, πρῶτον μὲν ἑρμηνευόμενος βασιλεὺς δικαιοσύνης ἔπειτα δὲ καὶ βασιλεὺς σαλήμ, ὅ ἐστιν βασιλεὺς εἰρήνης,
口語訳聖書
それに対して、アブラハムは彼にすべての物の十分の一を分け与えたのである。その名の意味は、第一に義の王、次にまたサレムの王、すなわち平和(εἰρήνη)の王である。

へブル11:31
πίστει ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐ συναπώλετο τοῖς ἀπειθήσασιν, δεξαμένη τοὺς κατασκόπους μετ᾽ εἰρήνης.
口語訳聖書
信仰によって、遊女ラハブは、探りにきた者たちをおだやかに(εἰρήνη)迎えたので、不従順な者どもと一緒に滅びることはなかった。

ヘブル12:14
εἰρήνην διώκετε μετὰ πάντων, καὶ τὸν ἁγιασμόν, οὖ χωρὶς οὐδεὶς ὄψεται τὸν κύριον,
口語訳聖書
すべての人と相和し(εἰρήνη)、また、自らきよくなるように努めなさい。きよくならなければ、だれも主を見ることはできない。

へブル13:20
ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης, ὁ ἀναγαγὼν ἐκ νεκρῶν τὸν ποιμένα τῶν προβάτων τὸν μέγαν ἐν αἵματι διαθήκης αἰωνίου, τὸν κύριον ἡμῶν ἰησοῦν,
口語訳聖書
永遠の契約の血による羊の大牧者、わたしたちの主イエスを、死人の中から引き上げられた平和(εἰρήνη)の神が、

ヤコブ2:16
εἴπῃ δέ τις αὐτοῖς ἐξ ὑμῶν, ὑπάγετε ἐν εἰρήνῃ, θερμαίνεσθε καὶ χορτάζεσθε, μὴ δῶτε δὲ αὐτοῖς τὰ ἐπιτήδεια τοῦ σώματος, τί τὸ ὄφελος;
口語訳聖書
あなたがたのうち、だれかが、「安らかに(εἰρήνη)行きなさい。暖まって、食べ飽きなさい」と言うだけで、そのからだに必要なものを何ひとつ与えなかったとしたら、なんの役に立つか。

ヤコブ3:18
καρπὸς δὲ δικαιοσύνης ἐν εἰρήνῃ σπείρεται τοῖς ποιοῦσιν εἰρήνην.
口語訳聖書
義の実は、平和(εἰρήνη)を造り出す人たちによって、平和のうちに(εἰρήνη)まかれるものである。

Ⅰペテロ1:2
κατὰ πρόγνωσιν θεοῦ πατρός, ἐν ἁγιασμῶ πνεύματος, εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος ἰησοῦ χριστοῦ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.
口語訳聖書
すなわち、イエス・キリストに従い、かつ、その血のそそぎを受けるために、父なる神の予知されたところによって選ばれ、御霊のきよめにあずかっている人たちへ。恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Ⅰペテロ3:11
ἐκκλινάτω δὲ ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν.
口語訳聖書
悪を避けて善を行い、/平和(εἰρήνη)を求めて、これを追え。

Ⅰペテロ5:14
ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγάπης. εἰρήνη ὑμῖν πᾶσιν τοῖς ἐν χριστῶ.
口語訳聖書
愛の接吻をもって互にあいさつをかわしなさい。キリストにあるあなたがた一同に、平安(εἰρήνη)があるように。

Ⅱペテロ1:2
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
口語訳聖書
神とわたしたちの主イエスとを知ることによって、恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Ⅱペテロ3:14
διό, ἀγαπητοί, ταῦτα προσδοκῶντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ ἀμώμητοι αὐτῶ εὑρεθῆναι ἐν εἰρήνῃ,
口語訳聖書
愛する者たちよ。それだから、この日を待っているあなたがたは、しみもなくきずもなく、安らかな(εἰρήνη)心で、神のみまえに出られるように励みなさい。

Ⅱヨハネ1:3
ἔσται μεθ᾽ ἡμῶν χάρις ἔλεος εἰρήνη παρὰ θεοῦ πατρός, καὶ παρὰ ἰησοῦ χριστοῦ τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρός, ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ.
口語訳聖書
父なる神および父の御子イエス・キリストから、恵みとあわれみと平安(εἰρήνη)とが、真理と愛のうちにあって、わたしたちと共にあるように。

Ⅲヨハネ1:15
εἰρήνη σοι. ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι. ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ᾽ ὄνομα.
口語訳聖書
平安(εἰρήνη)が、あなたにあるように。友人たちから、あなたによろしく。友人たちひとりびとりに、よろしく。

ユダ1:2
ἔλεος ὑμῖν καὶ εἰρήνη καὶ ἀγάπη πληθυνθείη.
口語訳聖書
あわれみと平安(εἰρήνη)と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。

黙示1:4-5
ἰωάννης ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν τῇ ἀσίᾳ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, καὶ ἀπὸ τῶν ἑπτὰ πνευμάτων ἃ ἐνώπιον τοῦ θρόνου αὐτοῦ, καὶ ἀπὸ ἰησοῦ χριστοῦ, ὁ μάρτυς ὁ πιστός, ὁ πρωτότοκος τῶν νεκρῶν καὶ ὁ ἄρχων τῶν βασιλέων τῆς γῆς. τῶ ἀγαπῶντι ἡμᾶς καὶ λύσαντι ἡμᾶς ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ἐν τῶ αἵματι αὐτοῦ _

口語訳聖書
ヨハネから、アジヤにある七つの教会へ。今いまし、昔いまし、後に来られる方から、また、その御座の前におられる七つの御霊から、また、忠実な証人、死人の中から最初に生れた者、地上の諸王の支配者であるイエス・キリストから、恵みと平安(εἰρήνη)とが、あなたがたにあるように。わたしたちを愛し、その血によってわたしたちを罪から解放し、

黙示6:4
καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός, καὶ τῶ καθημένῳ ἐπ᾽ αὐτὸν ἐδόθη αὐτῶ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξουσιν, καὶ ἐδόθη αὐτῶ μάχαιρα μεγάλη.
口語訳聖書
すると今度は、赤い馬が出てきた。そして、それに乗っている者は、人々が互に殺し合うようになるために、地上から平和(εἰρήνη)を奪い取ることを許され、また、大きなつるぎを与えられた。