G1388 δόλος

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1388 δόλος ドろス dolos {dol‘-os} 欺き、策略

〔品詞〕名詞、男性形
〔語源〕「δέλλω おとりにする」
〔意味〕餌、罠、偽り、嘘、奸計、悪だくみ、だまし、あざむき、詐欺、裏切り
〔使用頻度〕11回

≪新約聖書使用聖句索引δόλος≫

δόλος (11回) マタイ26:4 マルコ7:22; 14:1 ヨハネ1:47 使徒13:10 ロマ1:29 Ⅱコリント12:16 Ⅰテサロニケ2:3 Ⅰペテロ2:1; 2:22; 3:10

マタイ26:4
καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν ἰησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ ἀποκτείνωσιν·
口語訳聖書
策略(δόλος)をもってイエスを捕えて殺そうと相談した。

マルコ7:22
μοιχεῖαι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·
口語訳聖書
姦淫、貪欲、邪悪、欺き(δόλος)、好色、妬み、誹り、高慢、愚痴。

マルコ14:1
ἦν δὲ τὸ πάσχα καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας. καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς πῶς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν·
口語訳聖書
さて、過越と除酵との祭の二日前になった。祭司長たちや律法学者たちは、策略(δόλος)をもってイエスを捕えたうえ、なんとかして殺そうと計っていた。

ヨハネ1:47
εἶδεν ὁ ἰησοῦς τὸν ναθαναὴλ ἐρχόμενον πρὸς αὐτὸν καὶ λέγει περὶ αὐτοῦ, ἴδε ἀληθῶς ἰσραηλίτης ἐν ᾧ δόλος οὐκ ἔστιν.
口語訳聖書
イエスはナタナエルが自分の方に来るのを見て、彼について言われた、「見よ、あの人こそ、ほんとうのイスラエル人である。その心には偽り(δόλος)がない」。

使徒13:10
εἶπεν, ὦ πλήρης παντὸς δόλου καὶ πάσης ῥᾳδιουργίας, υἱὲ διαβόλου, ἐχθρὲ πάσης δικαιοσύνης, οὐ παύσῃ διαστρέφων τὰς ὁδοὺς [τοῦ] κυρίου τὰς εὐθείας;
口語訳聖書
言った、「ああ、あらゆる偽り(δόλος)と邪悪とでかたまっている悪魔の子よ、すべて正しいものの敵よ。主のまっすぐな道を曲げることを止めないのか。

ロマ1:29
πεπληρωμένους πάσῃ ἀδικίᾳ πονηρίᾳ πλεονεξίᾳ κακίᾳ, μεστοὺς φθόνου φόνου ἔριδος δόλου κακοηθείας, ψιθυριστάς,
口語訳聖書
すなわち、彼らは、あらゆる不義と悪と貪欲と悪意とにあふれ、ねたみと殺意と争いと詐欺(δόλος)と悪念とに満ち、また、ざん言する者、

Ⅱコリント12:16
ἔστω δέ, ἐγὼ οὐ κατεβάρησα ὑμᾶς· ἀλλὰ ὑπάρχων πανοῦργος δόλῳ ὑμᾶς ἔλαβον.
口語訳聖書
わたしは、あなたがたに重荷を負わせなかったとしても、悪がしこくて、あなたがたからだまし取った(δόλος)のだと、人は言う。

Ⅰテサロニケ2:3
ἡ γὰρ παράκλησις ἡμῶν οὐκ ἐκ πλάνης οὐδὲ ἐξ ἀκαθαρσίας οὐδὲ ἐν δόλῳ,
口語訳聖書
いったい、わたしたちの宣教は、迷いや汚れた心から出たものでもなく、だましごと(δόλος)でもない。

Ⅰペテロ2:1
ἀποθέμενοι οὗν πᾶσαν κακίαν καὶ πάντα δόλον καὶ ὑποκρίσεις καὶ φθόνους καὶ πάσας καταλαλιάς,
口語訳聖書
だから、あらゆる悪意、あらゆる偽り(δόλος)、偽善、そねみ、いっさいの悪口を捨てて、

Ⅰペテロ2:22
ὃς ἁμαρτίαν οὐκ ἐποίησεν οὐδὲ εὑρέθη δόλος ἐν τῶ στόματι αὐτοῦ·
口語訳聖書
キリストは罪を犯さず、その口には偽り(δόλος)がなかった。

Ⅰペテロ3:10
ὁ γὰρ θέλων ζωὴν ἀγαπᾶν καὶ ἰδεῖν ἡμέρας ἀγαθὰς παυσάτω τὴν γλῶσσαν ἀπὸ κακοῦ καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον,
口語訳聖書
「いのちを愛し、さいわいな日々を過ごそうと願う人は、舌を制して悪を言わず、くちびるを閉じて偽り(δόλος)を語らず、