G1326 διεγείρω

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1326 διεγείρω ディエゲイロー  diegeirō {dee-eg-i‘-ro} 起きる

〔品詞〕動詞
〔語源〕「διά通して、完全に、徹底的に」+「ἐγείρω起こす、目覚めさせる、復活させる」
〔意味〕眠りから)さます、起こす、目を覚ます、起きる、(海を)波立たせる、(心を)奮い立たせる
〔使用頻度〕6回

≪新約聖書使用聖句索引διεγείρω≫

διεγείρω (6回) マルコ4:39 ルカ8:24 ヨハネ6:18 Ⅱペテロ1:13; 3:1

マルコ4:39
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῶ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ, σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
口語訳聖書
イエスは起きあがって(διεγείρω)風をしかり、海にむかって、「静まれ、黙れ」と言われると、風はやんで、大なぎになった。

ルカ8:24
προσελθόντες δὲ διήγειραν αὐτὸν λέγοντες, ἐπιστάτα ἐπιστάτα, ἀπολλύμεθα. ὁ δὲ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῶ ἀνέμῳ καὶ τῶ κλύδωνι τοῦ ὕδατος· καὶ ἐπαύσαντο, καὶ ἐγένετο γαλήνη.
口語訳聖書
そこで、みそばに寄ってきてイエスを起し(διεγείρω)、「先生、先生、わたしたちは死にそうです」と言った。イエスは起き上がって(διεγείρω)、風と荒浪とをおしかりになると、止んでなぎになった。

ヨハネ6:18
ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο.
口語訳聖書
その上、強い風が吹いてきて、海は荒れ出した(διεγείρω)。

Ⅱペテロ1:13
δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ᾽ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῶ σκηνώματι, διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει,
口語訳聖書
わたしがこの幕屋にいる間、あなたがたに思い起させて、奮い立たせる(διεγείρω)ことが適当と思う。

Ⅱペテロ3:1
αύτην ἤδη, ἀγαπητοί, δευτέραν ὑμῖν γράφω ἐπιστολήν, ἐν αἷς διεγείρω ὑμῶν ἐν ὑπομνήσει τὴν εἰλικρινῆ διάνοιαν,
口語訳聖書
愛する者たちよ。わたしは今この第二の手紙をあなたがたに書きおくり、これらの手紙によって記憶を呼び起し、あなたがたの純真な心を奮い立たせようとした(διεγείρω)。