G1283 διαρπάζω ディアルパゾー diarpazō {dee-ar-pad‘-zo} 略奪する
〔品詞〕動詞
〔語源〕「διά通して、完全に、徹底的に」+「ἀρπάζω掴む、引き寄せる、奪いとる」
〔意味〕略奪する、何もかも奪い取る、引きちぎる、奪い取る、椋奪する
〔使用頻度〕2回
≪新約聖書使用聖句索引διαρπάζω≫
διαρπάζω (2回) マタイ12:29 マルコ3:27
マタイ12:29
ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.
口語訳聖書
まただれでも、まず強い人を縛りあげなければ、どうして、その人の家に押し入って家財を奪い取ることができようか。縛ってから、はじめてその家を掠奪することができる(διαρπάζω)。
マルコ3:27
ἀλλ᾽ οὐ δύναται οὐδεὶς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ εἰσελθὼν τὰ σκεύη αὐτοῦ διαρπάσαι ἐὰν μὴ πρῶτον τὸν ἰσχυρὸν δήσῃ, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.
口語訳聖書
だれでも、まず強い人を縛りあげなければ、その人の家に押し入って家財を奪い取ることはできない。縛ってからはじめて、その家を略奪することができる(διαρπάζω)。