G1279 διαπορεύομαι ディアポネオマイ diaporeuomai {dee-ap-or-yoo‘-om-ahee} 通る
〔品詞〕動詞
〔語源〕「δια通して、貫いて」+「πορεύομαι進む、旅する、行く」
〔意味〕通る、通過する、旅して、遍歴する
〔使用頻度〕5回
≪新約聖書使用聖句索引διαπορεύομαι≫
διαπορεύομαι (5回) ルカ6:1; 13:22; 18:36 使徒16:4 ロマ15:24
ルカ6:1
ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν.
口語訳聖書
ある安息日にイエスが麦畑の中をとおって行かれたとき(διαπορεύομαι)、弟子たちが穂をつみ、手でもみながら食べていた。
ルカ13:22
καὶ διεπορεύετο κατὰ πόλεις καὶ κώμας διδάσκων καὶ πορείαν ποιούμενος εἰς ἱεροσόλυμα.
口語訳聖書
さてイエスは教えながら町々村々を通り過ぎ(διαπορεύομαι)、エルサレムへと旅を続けられた。
ルカ18:36
ἀκούσας δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί εἴη τοῦτο·
口語訳聖書
群衆が通り過ぎる(διαπορεύομαι)音を耳にして、彼は何事があるのかと尋ねた。
使徒16:4
ὡς δὲ διεπορεύοντο τὰς πόλεις, παρεδίδοσαν αὐτοῖς φυλάσσειν τὰ δόγματα τὰ κεκριμένα ὑπὸ τῶν ἀποστόλων καὶ πρεσβυτέρων τῶν ἐν ἱεροσολύμοις.
口語訳聖書
それから彼らは通る(διαπορεύομαι)町々で、エルサレムの使徒たちや長老たちの取り決めた事項を守るようにと、人々にそれを渡した。
ロマ15:24
ὡς ἂν πορεύωμαι εἰς τὴν σπανίαν· ἐλπίζω γὰρ διαπορευόμενος θεάσασθαι ὑμᾶς καὶ ὑφ᾽ ὑμῶν προπεμφθῆναι ἐκεῖ ἐὰν ὑμῶν πρῶτον ἀπὸ μέρους ἐμπλησθῶ
口語訳聖書
その途中あなたがたに会い、まず幾分でもわたしの願いがあなたがたによって満たされたら、あなたがたに送られてそこへ行くことを(διαπορεύομαι)、望んでいるのである。