G1258 διάλεκτος

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1258 διάλεκτος ディアれㇰトㇲ dialektos {dee-al‘-ek-tos} 国語

〔品詞〕名詞、女性形
〔語源〕「διά~を通して、~の間で」+「λέγω話す、言う」
〔意味〕国語、言語、方言 
〔使用頻度〕6回

≪新約聖書使用聖句索引διάλεκτος≫

διάλεκτος (6回) 使徒1:19; 2:6,8; 21:40; 22:2; 26:14

使徒1:19
καὶ γνωστὸν ἐγένετο πᾶσι τοῖς κατοικοῦσιν ἰερουσαλήμ, ὥστε κληθῆναι τὸ χωρίον ἐκεῖνο τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ αὐτῶν ἁκελδαμάχ, τοῦτ᾽ ἔστιν, χωρίον αἵματος.
口語訳聖書
そして、この事はエルサレムの全住民に知れわたり、そこで、この地所が彼らの国語(διάλεκτος)でアケルダマと呼ばれるようになった。「血の地所」との意である。)

使徒2:6
γενομένης δὲ τῆς φωνῆς ταύτης συνῆλθεν τὸ πλῆθος καὶ συνεχύθη, ὅτι ἤκουον εἷς ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ λαλούντων αὐτῶν.
口語訳聖書
この物音に大ぜいの人が集まってきて、彼らの生れ故郷の国語(διάλεκτος)で、使徒たちが話しているのを、だれもかれも聞いてあっけに取られた。

使徒2:8
καὶ πῶς ἡμεῖς ἀκούομεν ἕκαστος τῇ ἰδίᾳ διαλέκτῳ ἡμῶν ἐν ᾗ ἐγεννήθημεν;
口語訳聖書
それだのに、わたしたちがそれぞれ、生れ故郷の国語(διάλεκτος)を彼らから聞かされるとは、いったい、どうしたことか。

使徒21:40
ἐπιτρέψαντος δὲ αὐτοῦ ὁ παῦλος ἑστὼς ἐπὶ τῶν ἀναβαθμῶν κατέσεισεν τῇ χειρὶ τῶ λαῶ· πολλῆς δὲ σιγῆς γενομένης προσεφώνησεν τῇ ἑβραΐδι διαλέκτῳ λέγων,
口語訳聖書
千卒長が許してくれたので、パウロは階段の上に立ち、民衆にむかって手を振った。すると、一同がすっかり静粛になったので、パウロはヘブル語(διάλεκτος)で話し出した。

使徒22:2
ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καὶ φησίν _
口語訳聖書
パウロが、ヘブル語でこう語りかけるのを聞いて、人々はますます静粛になった。

使徒26:14
πάντων τε καταπεσόντων ἡμῶν εἰς τὴν γῆν ἤκουσα φωνὴν λέγουσαν πρός με τῇ ἑβραΐδι διαλέκτῳ, σαοὺλ σαούλ, τί με διώκεις; σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν.
口語訳聖書
わたしたちはみな地に倒れましたが、その時ヘブル語でわたしにこう呼びかける声を聞きました、『サウロ、サウロ、なぜわたしを迫害するのか。とげのあるむちをければ、傷を負うだけである』。