G1224 διαβαίνω ディアバイノー abainō {dee-ab-ah‘ee-no} 渡る
〔品詞〕動詞
〔語源〕「διά通して、横切って」+「βαίνω歩く、行く」
〔意味〕通過する、渡る、越える
〔使用頻度〕3回
≪新約聖書使用聖句索引διαβαίνω≫
διαβαίνω (3回) ルカ16:26 使徒16:9 へブル11:29
ルカ16:26
καὶ ἐν πᾶσι τούτοις μεταξὺ ἡμῶν καὶ ὑμῶν χάσμα μέγα ἐστήρικται, ὅπως οἱ θέλοντες διαβῆναι ἔνθεν πρὸς ὑμᾶς μὴ δύνωνται, μηδὲ ἐκεῖθεν πρὸς ἡμᾶς διαπερῶσιν.
口語訳聖書
そればかりか、わたしたちとあなたがたとの間には大きな淵がおいてあって、こちらからあなたがたの方へ渡ろうと(διαβαίνω)思ってもできないし、そちらからわたしたちの方へ越えて来ることもできない』。
使徒16:9
καὶ ὅραμα διὰ [τῆς] νυκτὸς τῶ παύλῳ ὤφθη, ἀνὴρ μακεδών τις ἦν ἑστὼς καὶ παρακαλῶν αὐτὸν καὶ λέγων, διαβὰς εἰς μακεδονίαν βοήθησον ἡμῖν.
口語訳聖書
ここで夜、パウロは一つの幻を見た。ひとりのマケドニヤ人が立って、「マケドニヤに渡ってきて(διαβαίνω)、わたしたちを助けて下さい」と、彼に懇願するのであった。
へブル11:29
πίστει διέβησαν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς γῆς, ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ αἰγύπτιοι κατεπόθησαν.
口語訳聖書
信仰によって、人々は紅海をかわいた土地をとおるように渡ったが(διαβαίνω)、同じことを企てたエジプト人はおぼれ死んだ。