G1199 δεσμόν, δεσμός デㇲモン デㇲモㇲ desmon desmos {des-mon‘, des-mos‘} 鎖
〔品詞〕名詞、男性形 名詞、中性
〔語源〕
〔意味〕綱、鎖、枷、投獄
〔使用頻度〕18回
≪新約聖書使用聖句索引δεσμός≫
δεσμός (18回) マルコ7:35 ルカ8:29; 13:16 使徒16:26; 20:23; 23:29; 26:29,31 ピリピ1:7,14,17 コロサイ4:18 Ⅱテモテ2:9 ピレモン1:10,13 へブル11:36 ユダ1:6
マルコ7:35
καὶ [εὐθέως] ἠνοίγησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί, καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει ὀρθῶς.
口語訳聖書
すると彼の耳が開け、その舌のもつれ(δεσμός)もすぐ解けて、はっきりと話すようになった。
ルカ8:29
παρήγγειλεν γὰρ τῶ πνεύματι τῶ ἀκαθάρτῳ ἐξελθεῖν ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου. πολλοῖς γὰρ χρόνοις συνηρπάκει αὐτόν, καὶ ἐδεσμεύετο ἁλύσεσιν καὶ πέδαις φυλασσόμενος, καὶ διαρρήσσων τὰ δεσμὰ ἠλαύνετο ὑπὸ τοῦ δαιμονίου εἰς τὰς ἐρήμους.
口語訳聖書
それは、イエスが汚れた霊に、その人から出て行け、とお命じになったからである。というのは、悪霊が何度も彼をひき捕えたので、彼は鎖(δεσμός)と足かせとでつながれて看視されていたが、それを断ち切っては悪霊によって荒野へ追いやられていたのである。
ルカ13:16
ταύτην δὲ θυγατέρα ἀβραὰμ οὗσαν, ἣν ἔδησεν ὁ σατανᾶς ἰδοὺ δέκα καὶ ὀκτὼ ἔτη, οὐκ ἔδει λυθῆναι ἀπὸ τοῦ δεσμοῦ τούτου τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;
口語訳聖書
それなら、十八年間もサタンに縛られていた、アブラハムの娘であるこの女を、安息日であっても、その束縛(δεσμός)から解いてやるべきではなかったか」。
使徒16:26
ἄφνω δὲ σεισμὸς ἐγένετο μέγας ὥστε σαλευθῆναι τὰ θεμέλια τοῦ δεσμωτηρίου, ἠνεῴχθησαν δὲ παραχρῆμα αἱ θύραι πᾶσαι, καὶ πάντων τὰ δεσμὰ ἀνέθη.
口語訳聖書
ところが突然、大地震が起って、獄の土台が揺れ動き、戸は全部たちまち開いて、みんなの者の鎖(δεσμός)が解けてしまった。
使徒20:23
πλὴν ὅτι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον κατὰ πόλιν διαμαρτύρεταί μοι λέγον ὅτι δεσμὰ καὶ θλίψεις με μένουσιν.
口語訳聖書
ただ、聖霊が至るところの町々で、わたしにはっきり告げているのは、投獄(δεσμός)と患難とが、わたしを待ちうけているということだ。
使徒23:29
ὃν εὖρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα.
口語訳聖書
ところが、彼はユダヤ人の律法の問題で訴えられたものであり、なんら死刑または投獄(δεσμός)に当る罪のないことがわかりました。
使徒26:29
ὁ δὲ παῦλος, εὐξαίμην ἂν τῶ θεῶ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν μεγάλῳ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος καὶ ἐγώ εἰμι, παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.
口語訳聖書
パウロが言った、「説くことが少しであろうと、多くであろうと、わたしが神に祈るのは、ただあなただけでなく、きょう、わたしの言葉を聞いた人もみな、わたしのようになって下さることです。このような鎖(δεσμός)は別ですが」。
使徒26:31
καὶ ἀναχωρήσαντες ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες ὅτι οὐδὲν θανάτου ἢ δεσμῶν ἄξιον [τι] πράσσει ὁ ἄνθρωπος οὖτος.
口語訳聖書
退場してから、互に語り合って言った、「あの人は、死や投獄(δεσμός)に当るようなことをしてはいない」。
ピリピ1:7
καθώς ἐστιν δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν, διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου συγκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας.
口語訳聖書
わたしが、あなたがた一同のために、そう考えるのは当然である。それは、わたしが獄に捕われている(δεσμός)時にも、福音を弁明し立証する時にも、あなたがたをみな、共に恵みにあずかる者として、わたしの心に深く留めているからである。
ピリピ1:13
ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν χριστῶ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῶ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πάσιν,
口語訳聖書
すなわち、わたしが獄に捕われている(δεσμός)のはキリストのためであることが、兵営全体にもそのほかのすべての人々にも明らかになり、
ピリピ1:14
καὶ τοὺς πλείονας τῶν ἀδελφῶν ἐν κυρίῳ πεποιθότας τοῖς δεσμοῖς μου περισσοτέρως τολμᾶν ἀφόβως τὸν λόγον λαλεῖν.
口語訳聖書
そして兄弟たちのうち多くの者は、わたしの入獄(δεσμός)によって主にある確信を得、恐れることなく、ますます勇敢に、神の言を語るようになった。
ピリピ1:17
οἱ δὲ ἐξ ἐριθείας τὸν χριστὸν καταγγέλλουσιν, οὐχ ἁγνῶς, οἰόμενοι θλῖψιν ἐγείρειν τοῖς δεσμοῖς μου.
口語訳聖書
前者は、わたしの入獄(δεσμός)の苦しみに更に患難を加えようと思って、純真な心からではなく、党派心からそうしている。
コロサイ4:18
ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ παύλου. μνημονεύετέ μου τῶν δεσμῶν. ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν.
口語訳聖書
パウロ自身が、手ずからこのあいさつを書く。わたしが獄につながれている(δεσμός)ことを、覚えていてほしい。恵みが、あなたがたと共にあるように。
Ⅱテモテ2:9
ἐν ᾧ κακοπαθῶ μέχρι δεσμῶν ὡς κακοῦργος, ἀλλὰ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ οὐ δέδεται.
口語訳聖書
この福音のために、わたしは悪者のように苦しめられ、ついに鎖につながれる(δεσμός)に至った。しかし、神の言はつながれてはいない。
ピレモン1:10
παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου, ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς ὀνή
口語訳聖書
捕われの身(δεσμός)で産んだわたしの子供オネシモについて、あなたにお願いする。
ピレモン1:13
ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ μοι διακονῇ ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου,
口語訳聖書
わたしは彼を身近に引きとめておいて、わたしが福音のために捕われている(δεσμός)間、あなたに代って仕えてもらいたかったのである。
へブル11:36
ἕτεροι δὲ ἐμπαιγμῶν καὶ μαστίγων πεῖραν ἔλαβον, ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς·
口語訳聖書
なおほかの者たちは、あざけられ、むち打たれ、しばり上げられ、投獄される(δεσμός)ほどのめに会った。
ユダ1:6
ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν·
口語訳聖書
主は、自分たちの地位を守ろうとはせず、そのおるべき所を捨て去った御使たちを、大いなる日のさばきのために、永久にしばりつけたまま(δεσμός)、暗やみの中に閉じ込めておかれた。