G989 βλάσφημος

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
ギリシャ語辞典A

G989 βλάσφημος ブらㇲふェーモㇲ blasphēmos {blas‘-fay-mos} 罵りの、罵る人

〔品詞〕名詞、形容詞
〔語源〕「βλάπτω(bláptō):害する、損害を与える」+「φημί(phēmí):言う、話す」
〔意味〕「傷つける言葉を言う」、特に神や聖なるものに対する侮辱的な言葉や行為
〔使用頻度〕4回

≪新約聖書使用聖句索引βλάσφημος≫

βλάσφημος (4回) 使徒6:11 Ⅰテモテ1:13 Ⅱテモテ3:2 Ⅱペテロ2:11

使徒6:11
τότε ὑπέβαλον ἄνδρας λέγοντας ὅτι ἀκηκόαμεν αὐτοῦ λαλοῦντος ῥήματα βλάσφημα εἰς μωϊσῆν καὶ τὸν θεόν·
口語訳聖書
そこで、彼らは人々をそそのかして、「わたしたちは、彼がモーセと神とを汚す言葉(βλάσφημος)を吐くのを聞いた」と言わせた。

Ⅰテモテ1:13
τὸ πρότερον ὄντα βλάσφημον καὶ διώκτην καὶ ὑβριστήν· ἀλλὰ ἠλεήθην, ὅτι ἀγνοῶν ἐποίησα ἐν ἀπιστίᾳ,
口語訳聖書
わたしは以前には、神をそしる者(βλάσφημος)、迫害する者、不遜な者であった。しかしわたしは、これらの事を、信仰がなかったとき、無知なためにしたのだから、あわれみをこうむったのである。

Ⅱテモテ3:2
ἔσονται γὰρ οἱ ἄνθρωποι φίλαυτοι, φιλάργυροι, ἀλαζόνες, ὑπερήφανοι, βλάσφημοι, γονεῦσιν ἀπειθεῖς, ἀχάριστοι, ἀνόσιοι,
口語訳聖書
その時、人々は自分を愛する者、金を愛する者、大言壮語する者、高慢な者、神をそしる者(βλάσφημος)、親に逆らう者、恩を知らぬ者、神聖を汚す者、

Ⅱペテロ2:11
 ὅπου ἄγγελοι ἰσχύϊ καὶ δυνάμει μείζονες ὄντες οὐ φέρουσιν κατ᾽ αὐτῶν παρὰ κυρίου βλάσφημον κρίσιν.
口語訳聖書
しかし、御使たちは、勢いにおいても力においても、彼らにまさっているにかかわらず、彼らを主のみまえに訴えそしること(βλάσφημος)はしない。