G868 ἀφίστημι アフィㇲテーミ aphistēmi {af-is‘-tay-mee} 離れて立つ、遠ざかる
〔品詞〕動詞
〔語源〕ἀπό~から離れて+ἵστημι立つ(G2476)
〔意味〕遠ざける、引き離す、背反させる、離れ立たせる
〔使用頻度〕14回
≪新約聖書使用聖句索引ἀφίστημι≫
(14回) ルカ2:37; 4:13; 8:13; 13:27 使徒5:37,38; 12:10; 15:38 Ⅱコリント12:8 Ⅰテモテ4:1 Ⅱテモテ2:19 へブル3:12
ルカ2:37
καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν.
口語訳聖書
その後やもめぐらしをし、八十四歳になっていた。そして宮を離れずに(ἀφίστημι)夜も昼も断食と祈とをもって神に仕えていた。
ルカ4:13
καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν ὁ διάβολος ἀπέστη ἀπ᾽ αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ.
口語訳聖書
悪魔はあらゆる試みをしつくして、一時イエスを離れた(ἀφίστημι)。
ルカ8:13
οἱ δὲ ἐπὶ τῆς πέτρας οἳ ὅταν ἀκούσωσιν μετὰ χαρᾶς δέχονται τὸν λόγον, καὶ οὖτοι ῥίζαν οὐκ ἔχουσιν, οἳ πρὸς καιρὸν πιστεύουσιν καὶ ἐν καιρῶ πειρασμοῦ ἀφίστανται.
口語訳聖書
岩の上に落ちたのは、御言を聞いた時には喜んで受けいれるが、根が無いので、しばらくは信じていても、試錬の時が来ると、信仰を捨てる(ἀφίστημι)人たちのことである。
ルカ13:27
καὶ ἐρεῖ λέγων ὑμῖν, οὐκ οἶδα [ὑμᾶς] πόθεν ἐστέ· ἀπόστητε ἀπ᾽ ἐμοῦ, πάντες ἐργάται ἀδικίας.
口語訳聖書
彼は、『あなたがたがどこからきた人なのか、わたしは知らない。悪事を働く者どもよ、みんな行ってしまえ(ἀφίστημι)』と言うであろう。
使徒5:37
μετὰ τοῦτον ἀνέστη ἰούδας ὁ γαλιλαῖος ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς ἀπογραφῆς καὶ ἀπέστησεν λαὸν ὀπίσω αὐτοῦ· κἀκεῖνος ἀπώλετο, καὶ πάντες ὅσοι ἐπείθοντο αὐτῶ διεσκορπίσθησαν.
口語訳聖書
そののち、人口調査の時に、ガリラヤ人ユダが民衆を率いて反乱を起したが(ἀφίστημι)、この人も滅び、従った者もみな散らされてしまった。
使徒5:38
καὶ τὰ νῦν λέγω ὑμῖν, ἀπόστητε ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων τούτων καὶ ἄφετε αὐτούς· ὅτι ἐὰν ᾖ ἐξ ἀνθρώπων ἡ βουλὴ αὕτη ἢ τὸ ἔργον τοῦτο, καταλυθήσεται·
口語訳聖書
そこで、この際、諸君に申し上げる。あの人たちから手を引いて(ἀφίστημι)、そのなすままにしておきなさい。その企てや、しわざが、人間から出たものなら、自滅するだろう。
使徒12:10
διελθόντες δὲ πρώτην φυλακὴν καὶ δευτέραν ἦλθαν ἐπὶ τὴν πύλην τὴν σιδηρᾶν τὴν φέρουσαν εἰς τὴν πόλιν, ἥτις αὐτομάτη ἠνοίγη αὐτοῖς, καὶ ἐξελθόντες προῆλθον ῥύμην μίαν, καὶ εὐθέως ἀπέστη ὁ ἄγγελος ἀπ᾽ αὐτοῦ.
口語訳聖書
彼らは第一、第二の衛所を通りすぎて、町に抜ける鉄門のところに来ると、それがひとりでに開いたので、そこを出て一つの通路に進んだとたんに、御使は彼を離れ去った(ἀφίστημι)。
使徒15:38
παῦλος δὲ ἠξίου τὸν ἀποστάντα ἀπ᾽ αὐτῶν ἀπὸ παμφυλίας καὶ μὴ συνελθόντα αὐτοῖς εἰς τὸ ἔργον μὴ συμπαραλαμβάνειν τοῦτον.
口語訳聖書
しかし、パウロは、前にパンフリヤで一行から離れて(ἀφίστημι)、働きを共にしなかったような者は、連れて行かないがよいと考えた。
使徒19:9
ὡς δέ τινες ἐσκληρύνοντο καὶ ἠπείθουν κακολογοῦντες τὴν ὁδὸν ἐνώπιον τοῦ πλήθους, ἀποστὰς ἀπ᾽ αὐτῶν ἀφώρισεν τοὺς μαθητάς, καθ᾽ ἡμέραν διαλεγόμενος ἐν τῇ σχολῇ τυράννου.
口語訳聖書
ところが、ある人たちは心をかたくなにして、信じようとせず、会衆の前でこの道をあしざまに言ったので、彼は弟子たちを引き連れて、その人たちから離れ(ἀφίστημι)、ツラノの講堂で毎日論じた。
使徒22:29
εὐθέως οὗν ἀπέστησαν ἀπ᾽ αὐτοῦ οἱ μέλλοντες αὐτὸν ἀνετάζειν· καὶ ὁ χιλίαρχος δὲ ἐφοβήθη ἐπιγνοὺς ὅτι ῥωμαῖός ἐστιν καὶ ὅτι αὐτὸν ἦν δεδεκώς.
口語訳聖書
そこで、パウロを取り調べようとしていた人たちは、ただちに彼から身を引いた(ἀφίστημι)。千卒長も、パウロがローマの市民であること、また、そういう人を縛っていたことがわかって、恐れた。
Ⅱコリント12:8
ὑπὲρ τούτου τρὶς τὸν κύριον παρεκάλεσα ἵνα ἀποστῇ ἀπ᾽ ἐμοῦ·
口語訳聖書
このことについて、わたしは彼を離れ去らせて下さるようにと(ἀφίστημι)、三度も主に祈った。
Ⅰテモテ4:1
τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως, προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων,
口語訳聖書
しかし、御霊は明らかに告げて言う。後の時になると、ある人々は、惑わす霊と悪霊の教とに気をとられて、信仰から離れ去るであろう(ἀφίστημι)。
Ⅱテモテ2:19
ὁ μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ θεοῦ ἕστηκεν, ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην· ἔγνω κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ, καί, ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα κυρίου.
口語訳聖書
しかし、神のゆるがない土台はすえられていて、それに次の句が証印として、しるされている。「主は自分の者たちを知る」。また「主の名を呼ぶ者は、すべて不義から離れよ(ἀφίστημι)」。
へブル3:12
βλέπετε, ἀδελφοί, μήποτε ἔσται ἔν τινι ὑμῶν καρδία πονηρὰ ἀπιστίας ἐν τῶ ἀποστῆναι ἀπὸ θεοῦ ζῶντος,
口語訳聖書
兄弟たちよ。気をつけなさい。あなたがたの中には、あるいは、不信仰な悪い心をいだいて、生ける神から離れ去る者(ἀφίστημι)があるかも知れない。