G804 ἀσφαλής

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
ギリシャ語辞典A

G804 ἀσφαλής アㇲふァれーㇲ asphalēs {as-fal-ace‘}  確かな

〔品詞〕形容詞
〔語源〕α 否定+σφάλλωよろめかす、だます
〔意味〕ぐらつかない、しっかりした
〔使用頻度〕5回

≪新約聖書使用聖句索引ἀσφαλής≫

(5回) 使徒21:34; 22:30; 25:26 ピリピ3:1 へブル6:19

使徒21:34
ἄλλοι δὲ ἄλλο τι ἐπεφώνουν ἐν τῶ ὄχλῳ· μὴ δυναμένου δὲ αὐτοῦ γνῶναι τὸ ἀσφαλὲς διὰ τὸν θόρυβον ἐκέλευσεν ἄγεσθαι αὐτὸν εἰς τὴν παρεμβολήν.
口語訳聖書
しかし、群衆がそれぞれ違ったことを叫びつづけるため、騒がしくて、確かなこと(ἀσφαλής)がわからないので、彼はパウロを兵営に連れて行くように命じた。

使徒22:30
τῇ δὲ ἐπαύριον βουλόμενος γνῶναι τὸ ἀσφαλὲς τὸ τί κατηγορεῖται ὑπὸ τῶν ἰουδαίων ἔλυσεν αὐτόν, καὶ ἐκέλευσεν συνελθεῖν τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ πᾶν τὸ συνέδριον, καὶ καταγαγὼν τὸν παῦλον ἔστησεν εἰς αὐτούς.
口語訳聖書
翌日、彼は、ユダヤ人がなぜパウロを訴え出たのか、その真相を(ἀσφαλής)知ろうと思って彼を解いてやり、同時に祭司長たちと全議会とを召集させ、そこに彼を引き出して、彼らの前に立たせた。

使徒25:26
περὶ οὖ ἀσφαλές τι γράψαι τῶ κυρίῳ οὐκ ἔχω· διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ᾽ ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ ἀγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τί γράψω·
口語訳聖書
ところが、彼について、主君に書きおくる確かなもの(ἀσφαλής)が何もないので、わたしは、彼を諸君の前に、特に、アグリッパ王よ、あなたの前に引き出して、取調べをしたのち、上書すべき材料を得ようと思う。

ピリピ3:1
τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, χαίρετε ἐν κυρίῳ. τὰ αὐτὰ γράφειν ὑμῖν ἐμοὶ μὲν οὐκ ὀκνηρόν, ὑμῖν δὲ ἀσφαλές.
口語訳聖書
最後に、わたしの兄弟たちよ。主にあって喜びなさい。さきに書いたのと同じことをここで繰り返すが、それは、わたしには煩わしいことではなく、あなたがたには安全なことになる(ἀσφαλής)。

ヘブル6:19
ἣν ὡς ἄγκυραν ἔχομεν τῆς ψυχῆς, ἀσφαλῆ τε καὶ βεβαίαν καὶ εἰσερχομένην εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος
口語訳聖書
この望みは、わたしたちにとって、いわば、たましいを安全にし(ἀσφαλής)不動にする錨であり、かつ「幕の内」にはいり行かせるものである。