G645 ἀποσπάω アポスパオー apospaō {ap-os-pah‘-o} 引き抜く
〔品詞〕動詞
〔語源〕ἀπό+σπάω 引く(G4685)
〔意味〕「引きずり出す」、すなわち「(文字通り)鞘を抜く」こと
〔使用頻度〕4回
Ⅰ 引き抜く(マタイ26:51 ルカ22:41 使徒20:30;21:1)
①剣(マタイ26:51)
マタイ26:51
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.
口語訳聖書
すると、イエスと一緒にいた者のひとりが、手を伸ばして剣を抜き(ἀποσπάω)、そして大祭司の僕に切りかかって、その片耳を切り落した。
②退く(ルカ22:41)
ルカ22:41
καὶ αὐτὸς ἀπεσπάσθη ἀπ᾽ αὐτῶν ὡσεὶ λίθου βολήν, καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύχετο
口語訳聖書
そしてご自分は、石を投げてとどくほど離れたところへ退き(ἀποσπάω)、ひざまずいて、祈って言われた、
③引っ張りこむ(使徒20:30)
使徒20:30
καὶ ἐξ ὑμῶν αὐτῶν ἀναστήσονται ἄνδρες λαλοῦντες διεστραμμένα τοῦ ἀποσπᾶν τοὺς μαθητὰς ὀπίσω αὐτῶν.
口語訳聖書
また、あなたがた自身の中からも、いろいろ曲ったことを言って、弟子たちを自分の方に、ひっぱり込もうとする(ἀποσπάω)者らが起るであろう。
④別れ(使徒21:1)
使徒21:1
ὡς δὲ ἐγένετο ἀναχθῆναι ἡμᾶς ἀποσπασθέντας ἀπ᾽ αὐτῶν, εὐθυδρομήσαντες ἤλθομεν εἰς τὴν κῶ, τῇ δὲ ἑξῆς εἰς τὴν ῥόδον, κἀκεῖθεν εἰς πάταρα·
口語訳聖書
さて、わたしたちは人々と別れて(ἀποσπάω)船出してから、コスに直航し、次の日はロドスに、そこからパタラに着いた。