G600 ἀποκαθιστάνω

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G600 ἀποκαθιστάνω アポカてィスタノー   apokathistēmi {ap-ok-ath-is‘-tay-m}  元どおりにする

〔品詞〕動詞
〔語源〕ἀπό再び+καθίστημι建てるG2525
〔意味〕再確立し、理想的な状態に戻す
〔使用頻度〕8回

Ⅰ 元の状態にする

①回復

ⅰ 片手のなえた人マタイ12:13 

τότε λέγει τῷ ἀνθρώπῳ, ῎Εκτεινόν σου τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν καὶ ἀπεκατεστάθη ὑγιὴς ὡς ἡ ἄλλη.
口語訳聖書
そしてイエスはその人に、「手を伸ばしなさい」と言われた。そこで手を伸ばすと、ほかの手のように良くなった(ἀποκαθιστάνω)。

マルコ3:5
καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ᾽ ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῶ ἀνθρώπῳ, ἔκτεινον τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.
口語訳聖書
イエスは怒りを含んで彼らを見まわし、その心のかたくななのを嘆いて、その人に「手を伸ばしなさい」と言われた。そこで手を伸ばすと、その手は元どおりになった(ἀποκαθιστάνω)。

ルカ16:10
καὶ περιβλεψάμενος πάντας αὐτοὺς εἶπεν αὐτῶ, ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου. ὁ δὲ ἐποίησεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ.口語訳聖書
そして彼ら一同を見まわして、その人に「手を伸ばしなさい」と言われた。そのとおりにすると、その手は元どおりになった(ἀποκαθιστάνω)。

ⅱ 目の不自由な人

マルコ8:25
εἶτα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ διέβλεψεν, καὶ ἀπεκατέστη, καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγῶς ἅπαντα.
口語訳聖書
それから、イエスが再び目の上に両手を当てられると、盲人は見つめているうちに、なおってきて(ἀποκαθιστάνω)、すべてのものがはっきりと見えだした。

②万事を元どおりに改める

ⅰ 来るべきエリヤ

マタイ17:11
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, ἠλίας μὲν ἔρχεται καὶ ἀποκαταστήσει πάντα·
口語訳聖書
答えて言われた、「確かに、エリヤがきて、万事を元どおりに改めるであろう(ἀποκαθιστάνω)。

マルコ9:12
ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς, ἠλίας μὲν ἐλθὼν πρῶτον ἀποκαθιστάνει πάντα, καὶ πῶς γέγραπται ἐπὶ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἵνα πολλὰ πάθῃ καὶ ἐξουδενηθῇ;
口語訳聖書
イエスは言われた、「確かに、エリヤが先にきて、万事を元どおりに改める(ἀποκαθιστάνω)。しかし、人の子について、彼が多くの苦しみを受け、かつ恥ずかしめられると、書いてあるのはなぜか。

ⅱ イスラエルの復興

使徒1:6
οἱ μὲν οὗν συνελθόντες ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες, κύριε, εἰ ἐν τῶ χρόνῳ τούτῳ ἀποκαθιστάνεις τὴν βασιλείαν τῶ ἰσραήλ;
口語訳聖書
さて、弟子たちが一緒に集まったとき、イエスに問うて言った、「主よ、イスラエルのために国を復興なさるのは(ἀποκαθιστάνω)、この時なのですか」。

③あなたがたの所に早く帰れるため

へブル13:19
περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι ἵνα τάχιον ἀποκατασταθῶ ὑμῖν.
口語訳聖書
わたしがあなたがたの所に早く帰れるため(ἀποκαθιστάνω)、祈ってくれるように、特にお願いする。