G588 ἀποδέχομαι

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G588 ἀποδέχομαι アポデこマイ apodechomai {ap-od-ekh‘-om-ahee}  喜んで受け入れる

〔品詞〕動詞
〔語源〕ἀπό+δέχομαι受ける、迎える(G1209)
〔意味〕「完全に受け止めること」、すなわち「歓迎し、受け入れ、喜んで受け取る」
〔使用頻度〕7回

Ⅰ 喜んで受け入れる

①群衆とイエス

ルカ8:40
ἐν δὲ τῶ ὑποστρέφειν τὸν ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος, ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.
口語訳聖書
イエスが帰ってこられると、群衆は喜び迎えた(ἀποδέχομαι)。みんながイエスを待ちうけていたのである。

ルカ9:11
οἱ δὲ ὄχλοι γνόντες ἠκολούθησαν αὐτῶ. καὶ ἀποδεξάμενος αὐτοὺς ἐλάλει αὐτοῖς περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ, καὶ τοὺς χρείαν ἔχοντας θεραπείας ἰᾶτο.
口語訳聖書
ところが群衆がそれと知って、ついてきたので、これを迎えて(ἀποδέχομαι)神の国のことを語り聞かせ、また治療を要する人たちをいやされた。

②教会

使徒2:41
οἱ μὲν οὗν ἀποδεξάμενοι τὸν λόγον αὐτοῦ ἐβαπτίσθησαν, καὶ προσετέθησαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ψυχαὶ ὡσεὶ τρισχίλιαι.
口語訳聖書
そこで、彼の勧めの言葉を受けいれた者たち(ἀποδέχομαι)は、バプテスマを受けたが、その日、仲間に加わったものが三千人ほどあった。

使徒18:27
βουλομένου δὲ αὐτοῦ διελθεῖν εἰς τὴν ἀχαΐαν προτρεψάμενοι οἱ ἀδελφοὶ ἔγραψαν τοῖς μαθηταῖς ἀποδέξασθαι αὐτόν· ὃς παραγενόμενος συνεβάλετο πολὺ τοῖς πεπιστευκόσιν διὰ τῆς χάριτος·
口語訳聖書
それから、アポロがアカヤに渡りたいと思っていたので、兄弟たちは彼を励まし、先方の弟子たちに、彼をよく迎えるようにと(ἀποδέχομαι)、手紙を書き送った。彼は到着して、すでにめぐみによって信者になっていた人たちに、大いに力になった。

使徒21:17
γενομένων δὲ ἡμῶν εἰς ἱεροσόλυμα ἀσμένως ἀπεδέξαντο ἡμᾶς οἱ ἀδελφοί.
口語訳聖書
わたしたちがエルサレムに到着すると、兄弟たちは喜んで迎えてくれた(ἀποδέχομαι)。

使徒28:30
ἐνέμεινεν δὲ διετίαν ὅλην ἐν ἰδίῳ μισθώματι, καὶ ἀπεδέχετο πάντας τοὺς εἰσπορευομένους πρὸς αὐτόν,
口語訳聖書
パウロは、自分の借りた家に満二年のあいだ住んで、たずねて来る人々をみな迎え入れ(ἀποδέχομαι)、