G553 ἀπεκδέχομαι

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G553 ἀπεκδέχομαι アペクデこマイ apekdechomai {ap-ek-dekh‘-om-ahee}  待ち望む

〔品詞〕動詞
〔語源〕ἀπό離れて+δέχομαι歓迎する(G1551)+ἐκδίκησις出てくる(G1557)
〔意味〕この世界から完全に目をそらし、来るべき贖いに目を向ける
〔使用頻度〕8回

Ⅰ 待ち望む

①神の子を待ち望む

ロマ8:19
ἡ γὰρ ἀποκαραδοκία τῆς κτίσεως τὴν ἀποκάλυψιν τῶν υἱῶν τοῦ θεοῦ ἀπεκδέχεται·
口語訳聖書
被造物は、実に、切なる思いで神の子たちの出現を待ち望んでいる(ἀπεκδέχομαι)。

Ⅰコリント1:7
ὥστε ὑμᾶς μὴ ὑστερεῖσθαι ἐν μηδενὶ χαρίσματι , ἀπεκδεχομένους τὴν ἀποκάλυψιν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ ,
口語訳聖書
こうして、あなたがたは恵みの賜物にいささかも欠けることがなく、わたしたちの主イエス・キリストの現れるのを待ち望んでいる(ἀπεκδέχομαι)。

ピリピ3:20
ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει, ἐξ οὖ καὶ σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα κύριον ἰησοῦν χριστόν,
口語訳聖書
しかし、わたしたちの国籍は天にある。そこから、救主、主イエス・キリストのこられるのを、わたしたちは待ち望んでいる(ἀπεκδέχομαι)。

②贖いを待ち望む

ロマ8:23
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ αὐτοὶ τὴν ἀπαρχὴν τοῦ πνεύματος ἔχοντες ἡμεῖς καὶ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς στενάζομεν υἱοθεσίαν ἀπεκδεχόμενοι, τὴν ἀπολύτρωσιν τοῦ σώματος ἡμῶν.
口語訳聖書
それだけではなく、御霊の最初の実を持っているわたしたち自身も、心の内でうめきながら、子たる身分を授けられること、すなわち、からだのあがなわれることを待ち望んでいる(ἀπεκδέχομαι)。

ロマ8:25
εἰ δὲ ὃ οὐ βλέπομεν ἐλπίζομεν, δι᾽ ὑπομονῆς ἀπεκδεχόμεθα.
口語訳聖書
もし、わたしたちが見ないことを望むなら、わたしたちは忍耐して、それを待ち望むのである(ἀπεκδέχομαι)。

ガラテヤ5:5
ἡμεῖς γὰρ πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα.
口語訳聖書
わたしたちは、御霊の助けにより、信仰によって義とされる望みを強くいだいている(ἀπεκδέχομαι)。

へブル9:28
οὕτως καὶ ὁ χριστός, ἅπαξ προσενεχθεὶς εἰς τὸ πολλῶν ἀνενεγκεῖν ἁμαρτίας, ἐκ δευτέρου χωρὶς ἁμαρτίας ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν ἀπεκδεχομένοις εἰς σωτηρίαν.
口語訳聖書
キリストもまた、多くの人の罪を負うために、一度だけご自身をささげられた後、彼を待ち望んでいる(ἀπεκδέχομαι)人々に、罪を負うためではなしに二度目に現れて、救を与えられるのである。

③神の寛容

Ⅰペテロ3:20
ἀπειθήσασίν ποτε ὅτε ἀπεξεδέχετο ἡ τοῦ θεοῦ μακροθυμία ἐν ἡμέραις νῶε κατασκευαζομένης κιβωτοῦ, εἰς ἣν ὀλίγοι, τοῦτ᾽ ἔστιν ὀκτὼ ψυχαί, διεσώθησαν δι᾽ ὕδατος.
口語訳聖書
これらの霊というのは、むかしノアの箱舟が造られていた間、神が寛容をもって待っておられた(ἀπεκδέχομαι)のに従わなかった者どものことである。その箱舟に乗り込み、水を経て救われたのは、わずかに八名だけであった。