G504 ἄνυδρος アヌゆドロス anudros {an‘-oo-dros} 水のない
〔品詞〕形容詞
〔語源〕α否定+ ὕδωρ水(G5204)
〔意味〕砂漠
〔使用頻度〕4回
Ⅰ 汚れた霊の棲みか
マタイ12:43
῞Οταν δὲ τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρχεται δι᾽ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν καὶ οὐχ εὑρίσκει.
口語訳聖書
汚れた霊が人から出ると、休み場を求めて水の無い所(ἄνυδρος)を歩きまわるが、見つからない。
ルカ11:24
ὅταν τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρχεται δι᾽ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν, καὶ μὴ εὑρίσκον, [τότε] λέγει, ὑποστρέψω εἰς τὸν οἶκόν μου ὅθεν ἐξῆλθον·
口語訳聖書
汚れた霊が人から出ると、休み場を求めて水の無い所(ἄνυδρος)を歩きまわるが、見つからないので、出てきた元の家に帰ろうと言って、
Ⅱ 汚れた霊につく人々
①水のない井戸
Ⅱペテロ2:17
οὖτοί εἰσιν πηγαὶ ἄνυδροι καὶ ὁμίχλαι ὑπὸ λαίλαπος ἐλαυνόμεναι, οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους τετήρηται.
口語訳聖書
この人々は、いわば、水のない(ἄνυδρος)井戸、突風に吹きはらわれる霧であって、彼らには暗やみが用意されている。
②水のない雲
ユダ1:12
οὖτοί εἰσιν οἱ ἐν ταῖς ἀγάπαις ὑμῶν σπιλάδες συνευωχούμενοι ἀφόβως, ἑαυτοὺς ποιμαίνοντες, νεφέλαι ἄνυδροι ὑπὸ ἀνέμων παραφερόμεναι, δένδρα φθινοπωρινὰ ἄκαρπα δὶς ἀποθανόντα ἐκριζωθέντα,
口語訳聖書
彼らは、あなたがたの愛餐に加わるが、それを汚し、無遠慮に宴会に同席して、自分の腹を肥やしている。彼らは、いわば、風に吹きまわされる水なき(ἄνυδρος)雲、実らない枯れ果てて、抜き捨てられた秋の木、