G331 ἀνάθεμα

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G331 ἀνάθεμα  アナてマ anathema {an-ath‘-em-ah}  のろい

〔品詞〕名詞
〔語源〕ὰνατίθημι上に置く
〔意味〕とっておかれたもの、神に引き渡されたもの、のろい
〔使用頻度〕6回

Ⅰ 信仰の告白

Ⅰコリント12:3
διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν λέγει, ἀνάθεμα ἰησοῦς, καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν, κύριος ἰησοῦς, εἰ μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ.
口語訳聖書
そこで、あなたがたに言っておくが、神の霊によって語る者はだれも「イエスはのろわれよ(ἀνάθεμα)」とは言わないし、また、聖霊によらなければ、だれも「イエスは主である」と言うことができない。

Ⅱ 呪われるべきこと

①主を愛さない者

Ⅰコリント16:22
εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον, ἤτω ἀνάθεμα. μαρανα θα.
口語訳聖書
もし主を愛さない者があれば、のろわれよ(ἀνάθεμα)。マラナ・タ(われらの主よ、きたりませ)。

②福音に反することを宣べ伝える

ガラテヤ1:8
ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἄγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται [ὑμῖν] παρ᾽ ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἔστω.
口語訳聖書
しかし、たといわたしたちであろうと、天からの御使であろうと、わたしたちが宣べ伝えた福音に反することをあなたがたに宣べ伝えるなら、その人はのろわるべきである(ἀνάθεμα)。

ガラテヤ1:9
ὡς προειρήκαμεν, καὶ ἄρτι πάλιν λέγω, εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ᾽ ὃ παρελάβετε, ἀνάθεμα ἔστω.
口語訳聖書
わたしたちが前に言っておいたように、今わたしは重ねて言う。もしある人が、あなたがたの受けいれた福音に反することを宣べ伝えているなら、その人はのろわるべきである(ἀνάθεμα)。

Ⅲ 同胞への愛

ロマ9:3
ηὐχόμην γὰρ ἀνάθεμα εἶναι αὐτὸς ἐγὼ ἀπὸ τοῦ χριστοῦ ὑπὲρ τῶν ἀδελφῶν μου τῶν συγγενῶν μου κατὰ σάρκα,
口語訳聖書
実際、わたしの兄弟、肉による同族のためなら、わたしのこの身がのろわれて(ἀνάθεμα)、キリストから離されてもいとわない。

Ⅳ 迫害者

使徒23:14
οἵτινες προσελθόντες τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς πρεσβυτέροις εἶπαν, ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτοὺς μηδενὸς γεύσασθαι ἕως οὖ ἀποκτείνωμεν τὸν παῦλον.
口語訳聖書
彼らは、祭司長たちや長老たちのところに行って、こう言った。「われわれは、パウロを殺すまでは何も食べないと、堅く(ἀνάθεμα)誓い合いました。