G285 ἄμμος アムモス ammos {am‘-mos a;mmoj} 砂
〔品詞〕名詞
〔語源〕
〔意味〕砂、海の砂
〔使用頻度〕5回
Ⅰ 砂
① 砂の上に自分の家を建てた愚かな人
マタイ7:26
καὶ πᾶς ὁ ἀκούων μου τοὺς λόγους τούτους καὶ μὴ ποιῶν αὐτοὺς ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ μωρῷ, ὅστις ὠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν ἄμμον
マタイ
また、わたしのこれらの言葉を聞いても行わない者を、砂(ἄμμος)の上に自分の家を建てた愚かな人に比べることができよう。
② イスラエルの子ら
ロマ9:27
ἠσαΐας δὲ κράζει ὑπὲρ τοῦ ἰσραήλ, ἐὰν ᾖ ὁ ἀριθμὸς τῶν υἱῶν ἰσραὴλ ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης, τὸ ὑπόλειμμα σωθήσεται·
口語訳聖書
また、イザヤはイスラエルについて叫んでいる、「たとい、イスラエルの子らの数は、浜(ἄμμος)の砂のようであっても、救われるのは、残された者だけであろう。
Ⅱ アブラハムの子ら
へブル11:12
διὸ καὶ ἀφ᾽ ἑνὸς ἐγεννήθησαν, καὶ ταῦτα νενεκρωμένου, καθὼς τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ τῶ πλήθει καὶ ὡς ἡ ἄμμος ἡ παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης ἡ ἀναρίθμητος.
口語訳聖書
このようにして、ひとりの死んだと同様な人から、天の星のように、海べの数えがたい砂(ἄμμος)のように、おびただしい人が生れてきたのである。
Ⅲ 大きな赤い竜
①大きな赤い竜
黙示12:18
καὶ ἐστάθη ἐπὶ τὴν ἄμμον τῆς θαλάσσης.
口語訳聖書
そして、海の砂(ἄμμος)の上に立った。
②竜の審判
黙示20:8
καὶ ἐξελεύσεται πλανῆσαι τὰ ἔθνη τὰ ἐν ταῖς τέσσαρσιν γωνίαις τῆς γῆς, τὸν γὼγ καὶ μαγώγ, συναγαγεῖν αὐτοὺς εἰς τὸν πόλεμον, ὧν ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν ὡς ἡ ἄμμος τῆς θαλάσσης.
口語訳聖書
そして、出て行き、地の四方にいる諸国民、すなわちゴグ、マゴグを惑わし、彼らを戦いのために召集する。その数は、海の砂(ἄμμος)のように多い。