G258 ἀλώπηξ アローぺークス alōpex {al-o‘-pakes} 狐
〔品詞〕名詞
〔語源〕
〔意味〕狐、狡猾な人間
〔使用頻度〕3回
Ⅰ きつねには穴があり、空の鳥には巣がある
マタイ8:20
καὶ λέγει αὐτῷ ὁ ᾽Ιησοῦς, Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.
口語訳聖書
イエスはその人に言われた、「きつね(ἀλώπηξ )には穴があり、空の鳥には巣がある。しかし、人の子にはまくらする所がない」。
ルカ9:58
καὶ εἶπεν αὐτῶ ὁ ἰησοῦς, αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.
口語訳聖書
イエスはその人に言われた、「きつね(ἀλώπηξ )には穴があり、空の鳥には巣がある。しかし、人の子にはまくらする所がない」。
Ⅱ あのきつね
ルカ13:32
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, πορευθέντες εἴπατε τῇ ἀλώπεκι ταύτῃ, ἰδοὺ ἐκβάλλω δαιμόνια καὶ ἰάσεις ἀποτελῶ σήμερον καὶ αὔριον, καὶ τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι.
口語訳聖書
そこで彼らに言われた、「あのきつね(ἀλώπηξ )のところへ行ってこう言え、『見よ、わたしはきょうもあすも悪霊を追い出し、また、病気をいやし、そして三日目にわざを終えるであろう。