G248 ἀλοάω

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G248 ἀλοάω  アろアオー aloaō {al-o-ah‘-o}  脱穀する

〔品詞〕分詞
〔語源〕
〔意味〕穀物をこなす、脱穀する
〔使用頻度〕3回

Ⅰ 穀物をこなしている牛に、くつこをかけてはならない

Ⅰコリント9:9
ἐν γὰρ τῶ μωϊσέως νόμῳ γέγραπται, οὐ κημώσεις βοῦν ἀλοῶντα. μὴ τῶν βοῶν μέλει τῶ θεῶ;
口語訳聖書
すなわち、モーセの律法に、「穀物をこなしている(ἀλοάω)牛に、くつこをかけてはならない」と書いてある。神は、牛のことを心にかけておられるのだろうか。

Ⅰコリント9:10
ἢ δι᾽ ἡμᾶς πάντως λέγει; δι᾽ ἡμᾶς γὰρ ἐγράφη, ὅτι ὀφείλει ἐπ᾽ ἐλπίδι ὁ ἀροτριῶν ἀροτριᾶν, καὶ ὁ ἀλοῶν ἐπ᾽ ἐλπίδι τοῦ μετέχειν.
口語訳聖書
それとも、もっぱら、わたしたちのために言っておられるのか。もちろん、それはわたしたちのためにしるされたのである。すなわち、耕す者は望みをもって耕し、穀物をこなす者(ἀλοάω)は、その分け前をもらう望みをもってこなすのである。

Ⅰテモテ5:18
λέγει γὰρ ἡ γραφή, βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις· καί, ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ.
口語訳聖書
聖書は、「穀物をこなしている(ἀλοάω)牛に、くつこをかけてはならない」また「働き人がその報酬を受けるのは当然である」と言っている。