G216 ἄλαλος アらろㇲ alalos {al‘-al-os} 口のきけない
〔品詞〕形容詞
〔語源〕α否定+ λάλος饒舌
〔意味〕口のきけない
〔使用頻度〕3回
Ⅰ 口のきけない人
マルコ7:37
καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες, καλῶς πάντα πεποίηκεν· καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν καὶ [τοὺς] ἀλάλους λαλεῖν.
口語訳聖書
彼らは、ひとかたならず驚いて言った、「このかたのなさった事は、何もかも、すばらしい。耳の聞えない者を聞えるようにしてやり、口のきけない者(ἄλαλος)をきけるようにしておやりになった」。
Ⅱ 口をきけなくする霊によって
マルコ9:17
καὶ ἀπεκρίθη αὐτῶ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου, διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον·
口語訳聖書
群衆のひとりが答えた、「先生、口をきけなくする(ἄλαλος)霊につかれているわたしのむすこを、こちらに連れて参りました。
マルコ9:25
ἰδὼν δὲ ὁ ἰησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος ἐπετίμησεν τῶ πνεύματι τῶ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῶ, τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν πνεῦμα, ἐγὼ ἐπιτάσσω σοι, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν.
口語訳聖書
イエスは群衆が駆け寄って来るのをごらんになって、けがれた霊をしかって言われた、「言うことも聞くこともさせない(ἄλαλος)霊よ、わたしがおまえに命じる。この子から出て行け。二度と、はいって来るな」。