G185 ἀκέραιος アケライオス akeraios {ak-er‘-ah-yos} 混じりけのない
〔品詞〕形容詞
〔語源〕α 否定+ κέραννυμι 混ぜる
〔意味〕素直な、うとい、純真な
〔使用頻度〕3回
Ⅰ はとのように素直
マタイ10:16
᾽Ιδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμᾶς ὡς πρόβατα ἐν μέσῳ λύκων γίνεσθε οὖν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί.
口語訳聖書
わたしがあなたがたをつかわすのは、羊をおおかみの中に送るようなものである。だから、へびのように賢く、はとのように素直(ἀκέραιος)であれ。
Ⅱ 善にさとく
ローマ16:19
ἡ γὰρ ὑμῶν ὑπακοὴ εἰς πάντας ἀφίκετο· ἐφ᾽ ὑμῖν οὗν χαίρω, θέλω δὲ ὑμᾶς σοφοὺς εἶναι εἰς τὸ ἀγαθόν, ἀκεραίους δὲ εἰς τὸ κακόν.
口語訳聖書
あなたがたの従順は、すべての人々の耳に達しており、それをあなたがたのために喜んでいる。しかし、わたしの願うところは、あなたがたが善にさとく、悪には、うとく(ἀκέραιος)あってほしいことである。
Ⅲ 責められるところのない純真
ピリピ2:15
ἵνα γένησθε ἄμεμπτοι καὶ ἀκέραιοι, τέκνα θεοῦ ἄμωμα μέσον γενεᾶς σκολιᾶς καὶ διεστραμμένης, ἐν οἷς φαίνεσθε ὡς φωστῆρες ἐν κόσμῳ,
口語訳聖書
それは、あなたがたが責められるところのない純真な(ἀκέραιος)者となり、曲った邪悪な時代のただ中にあって、傷のない神の子となるためである。あなたがたは、いのちの言葉を堅く持って、彼らの間で星のようにこの世に輝いている。