G69 ἀγρυπνέω

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
ギリシャ語辞典A

G69 ἀγρυπνέω  アグリゆプネオー agrupneō {ag-roop-neh‘-o} 目を覚まし

〔品詞〕動詞
〔語源〕ἄγροπνος 不眠の
〔意味〕眠らずに起きている。油断なく見張る
〔使用頻度〕4回

Ⅰ 主の日のために目を覚まし

マルコ13:33 
βλέπετε ἀγρυπνεῖτε· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν.
口語訳聖書
気をつけて、目をさましていなさい(ἀγρυπνέω)。その時がいつであるか、あなたがたにはわからないからである。

ルカ21:36 
ἀγρυπνεῖτε δὲ ἐν παντὶ καιρῶ δεόμενοι ἵνα κατισχύσητε ἐκφυγεῖν ταῦτα πάντα τὰ μέλλοντα γίνεσθαι, καὶ σταθῆναι ἔμπροσθεν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
口語訳聖書
これらの起ろうとしているすべての事からのがれて、人の子の前に立つことができるように、絶えず目をさまして(ἀγρυπνέω)祈っていなさい」。

Ⅱ 聖徒のために

エペソ6:18 
διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῶ ἐν πνεύματι, καὶ εἰς αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων,
口語訳聖書
絶えず祈と願いをし、どんな時でも御霊によって祈り、そのために目をさまして(ἀγρυπνέω)うむことがなく、すべての聖徒のために祈りつづけなさい。

Ⅲ 魂の指導者

ヘブル13:17 
πείθεσθε τοῖς ἡγουμένοις ὑμῶν καὶ ὑπείκετε, αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν ὡς λόγον ἀποδώσοντες, ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιῶσιν καὶ μὴ στενάζοντες, ἀλυσιτελὲς γὰρ ὑμῖν τοῦτο.
口語訳聖書
あなたがたの指導者たちの言うことを聞きいれて、従いなさい。彼らは、神に言いひらきをすべき者として、あなたがたのたましいのために、目をさましている(ἀγρυπνέω)。彼らが嘆かないで、喜んでこのことをするようにしなさい。そうでないと、あなたがたの益にならない。