παγιδεύω パギデウオー pagideuō {pag-id-yoo‘-o} 動詞
1) わなにかける 2)わなにおとしいれる
παιδίον パイディオン paidion {pahee-dee‘-on} 名詞
1)小さな子ども、生まれたての子、幼児、幼子 2)少年、少女 3)しもべ、奴隷 「παῖς 子ども」の指小詞
παιδίσκη パイディスケー paidiskē {pahee-dis‘-kay} 名詞
1)少女、若い娘 2)女中、下女 3)女奴隷、召使
παῖς パイス pais {paheece} 名詞
1)小さな子ども 2)少年、少女、若者 3)奴隷、召使い、下僕、家来
πάλαι パらイ palai {pal‘-ahee} 副詞
1)昔は、とうの昔、昔 2)以前は、ずっと以前に、ずっと以前から 3)古く、いにしえに 4)す でに、以前に、とうの昔に
παλαιός パらイオス palaios {pal-ah-yos‘} 形容詞
1)年をとった、老いぼれの 2)古い、使い古した、古くなった、古びた 3)時を経た、昔の
παλιγγενεσία パリンゲネシア paliggenesia {pal-ing-ghen-es-ee‘-ah} 名詞
< πάλιν 再び + γένεσις 発生
1)再生、更生、生まれ変わり、新生 2)世が改まること 3)復活、復古、新しい時代、新たしい世 界
πάλιν パりン palin {pal‘-in} 副詞
1)逆の方向に、引き返して 2)元に、元の方向に、戻って、また、再び、~とも 3)後ろに 4) もう一度、こんどは、他方では
πανταχοῦ パンタくー pantachou {pan-takh-oo’} 副詞
1)至る所に 2)何処でもみな 3)全く 4)絶対に
πάντοθεν パントてン pantothen {pan-to-th‘en} 副詞
<πᾶς どれでも、全体の
1)あらゆる方向から 2)全方面から 3)方々から 4)四方から 5)至る所から
πάντοτε パントテ pantote {pan‘-tot-eh} 副詞
1) いつも、いつでも 2)常に 3)どんな時にも
παρά パラ para {par-ah‘} 前置詞
1)~から 2)の傍らで 3)の所へ
παραβαίνω パラバイノー parabainō {par-ab-ah‘ee-no} 動詞
< παρά 傍らを + βαίνω 歩く
1)(掟、慣習に)背く 2)踏み外す、踏み越える、踏み誤る 3)破る、犯す、無視する、触れずにおく、 違反する
παραβολή パラボれー parabolē {par-ab-ol-ay‘} 名詞
< παραβάλλω (比較のため)傍らにおく
1)比較、対比、 2)比喩、譬え、たとえ話、ことわざ、訓話 3)惑星の合
παραγγέλλω パラルゲるろー paraggellō {par-ang-gel‘-lo} 動詞
< παρά 傍ら + ἀγγέλλω 報道する
1)告知する 2)伝える 3)命令する、申し渡す、指示する 4)戒告する、言い聞かせる、厳しく 命じる 5)同士を糾合する
παραγίνομαι パラギノマイ paraginomai {par-ag-in‘-om-ahee} 動詞
< παρά 傍らに + γίνομαι 生まれる、起きる
1)傍らに居る、居合わせる、立ち会う、加わる、味方する、加勢する 2)結果として生じる、身につく、 とり憑く 3)側にやってくる、現れる、着く、到着する、来る、立っている 4)実る、成熟する
παράγω パラゴー paragō {par-ag‘-o} 動詞
< παρά 傍ら + ἄγω 行く
1)傍らを通り過ぎる 2)過ぎ去る、通り過ぎる 3)通りがかる 4)道から外れさせる、道を謝らせる 6)惑わせる、誤らせる
παραδίδωμι パラディドーミ paradidōmi {par-ad-id‘-o-mee} 動詞
1)手渡す、引き渡す、捕える、手渡す 2)委ねる、任せる、預ける、託す 3)生命を死の危険に さらすこと 4)伝える、口頭で伝える 5)裏切る
παράδοσις パラドシス paradosis {par-ad‘-os-is} 名詞
1)渡すこと、引渡し 2)伝えること、伝達、伝えられた教え 3)命令、指図、言い伝え、伝承、掟
παραθαλάσσιος パラたらスシオス parathalassios {par-ath-al-as‘-see-os} 形容詞
< παρά 傍ら + θάλασσα 海、湖
1)湖のほとりの 2)海岸の 3)海辺(湖畔)の(にある)町
παρακαλέω パラカれオー parakaleō {par-ak-al-eh‘-o} 動詞
< παρά 傍らに + καλέω 呼ぶ
1)傍らに招く、側に呼ぶ、側へ呼び寄せる、呼び求める、呼び掛ける 2)さとす、慰める、励ます、 力づける、なだめる 3)要求する、必要とする 4)懇願する、嘆願する、願う
παρακούω パラクーオー parakouō {par-ak-oo‘-o} 動詞
< παρά 間違えて + ἀκούω 聞く
1)聞き流す、漏れ聞く 2)聞き従わない、聞かないふりをする 3)盗み聞きする、小耳にはさむ、 立ち聞きする 4)誤って聞く、いい加減に聞く
παραλαμβάνω パラらムバノー paralambanō {par-al-am-ban‘-o} 動詞
< παρά 傍らに + λαμβάνω 掴む
1)受け入れる、引き継ぐ、受け継ぐ、継承する、引き受ける、受け取る、受ける 2)相続する、わが ものにする 3)配偶者を受け入れる、みとめる、共に連れて行く 4)連れ出す、連れて行く 5)取 り去る、取り上げる
παραλυτικός パラりゅティコス paralutikos {par-al-oo-tee-kos‘} 形容詞
< παραλύω ぐらぐらにゆれる、弱める、麻痺させる
1)中風の 2)不随の 3)麻痺した
παραπορεύομαι パラポレウオマイ paraporeuomai {par-ap-or-yoo‘-om-ahee} 動詞
1)道を行く 2)そばを過ぎていく 3)通りかかる 4)通り過ぎる
παράπτωμα パラプトーマ paraptōma {par-ap‘-to-mah} 名詞
< παραπίπτω それる、思い違いする < παρά 傍らに + πίπτω 落ちる
1)真理からはずれる 2)脱線、躓き 3)罪過、罪 4)過失、過ち、違反
παρασκευή パラスケウエー paraskeuē {par-ask-yoo-ay‘} 名詞
1)準備、用意、備え 2)備えの日、安息日の準備(安息日の前日)
παρατίθημι パラティてーミ paratithēmi {par-at-ith‘-ay-mee} 動詞
< παρά 傍らに + τίθημι 置く
1)前へ置く、傍らに置く 2)供する、提供する、与える、出す 3)見せる、示す、説明する 4) 並べる、比較する 5)任せる、委ねる、委任する
παραχρῆμα パラくレーマ parachrēma {par-akh-ray‘-mah} 副詞
1)その場で 2)即座に 3)すぐに、たちまち、たちどころに
πάρειμι パレイミ pareimi {par‘-i-mee} 動詞
< παρά 傍らに + εἰμί ある
1)傍らにある、来る、いる、居合わせる 2)援助する、手伝う 3)手元にある、目前にある
παρεκτός パレクトス parektos {par-ek-tos‘} 前置詞
1)~を除いて 2)他に 3)それ以外に
παρέρχομαι パレルこマイ parerchomai {par-er‘-khom-ahee} 動詞
< παρά 傍らを + ἔρχομαι 歩む
1)傍らを通る、通りかかる 2)そばを通り過ぎる、過ぎ去る 3)追いつく、追い抜く、近寄る 4) 滅びうせる、消え去る、滅び行く 5)なおざりにする、軽視する、軽んずる、無視する 6)逃れる、 避ける
παρέχω パレこー parechō {par-ekh‘-o} 動詞
< παρά 傍らに + ἔχω 持つ
1) 困らせる 2)差し出す、提供する、渡す 3)与える、授ける 4)勧める
παρθένος パルてノス parthenos {par-then‘-os} 名詞
1)処女 2)おとめ 「パルセノス」は未婚の女性の意味。この言葉は未婚の男性にも用いられる。
παρίστημι パリュステーミparistēmi {par-is‘-tay-mee } 動詞
1)置く、立てる 2)来て側に立たせる、側に立たせる、持ってくる、連れてくる、導く 3)相手の 心に置く 4)差し出す
παρομοιάζω パロモイアゾー paromoiazō {par-om-oy-ad‘-zo} 動詞
1) ~のようなものである 2)似る 3)似ている
παρουσία パルーシア parousia {par-oo-see‘-ah} 名詞
1) 来られる時 2)到来、到着、来臨 3)現前、臨席、目の前にいること 4)王の訪問 5)キ リストの再臨
παροψίς パロプシス paropsis {par-op-sis‘} 名詞
< παρά 傍らの + ὄψον 食肉
1) 鉢、皿 2)添え料理、前菜
πᾶς パース pas {pas} 形容詞
1)どれでも、何であれ、何でも、あらゆる、みな 2)~全部の、あらんかぎりの、1つも欠け が無い、ひとり残らず 3)全体の、全部の、すべて 4)混じりものがなく、純粋な πᾶσαι パーサイ 「πᾶς どれでも、全体の」の複数形
πάσχα パスか pascha {pas‘-khah} 名詞
1)過越 2)過越の祭り 3)過越の子羊
πάσχω パスこー paschō {pas‘-kho} 動詞
1)(苦痛、不快なことを)経験する、受ける 2)苦労する、辛酸をなめる、危害を受ける、こうむる、 味わう 4)悩む、苦しむ、受難する
πατάσσω パタスソー patassō {pat-as‘-so} 動詞
1) 打つ 2)切りつける 3)つつく、こづく 4)打ち倒す、打ち殺す
πατήρ パテール patēr {pat-ayr‘} 名詞
1)父、父親、おとうさん 2)(複数)祖先、祖父、創始者、元祖 3)(複数)両親 4)父 なる神
πατρίς パトリス patris {pat-rece‘} 名詞
1)父の土地 2)祖国 3)故郷、ふるさと、郷里 4)父の、父祖伝来の
Παῦλος パウろス Paulos {pow‘-los} 名詞
パウロ 「(ヤハウェ)に求めた」の意味。へブル名 サウロ
παχύνω パくゆノー pachunō {pakh-oo‘-no} 動詞
< παχύς 太った
1)太らせる、増す 2)肥えさせる 3)鈍くする、鈍重にする
πεζῇ ペデー pezē {ped-zay‘} 副詞
1)徒歩で、歩いて 2)陸路で
πείθω ペイとー peithō {pi‘-tho} 動詞
1)説きつける、説得する、納得させる 2)信頼する、頼みとする 3)納得する、承知する
πεινάω ペイナオー peinaō {pi-nah‘-o} 動詞
< πεῖνα 飢え
1)飢える、食を求める、飢える 2)飢え求める、切望する、渇望する、熱望する、欲求する 3)空腹である 4)欠けている、足りない
πειράζω ペイラゾー peirazō {pi-rad‘-zo} 動詞
1)試みる、試験する、誘惑する、やってみる、企てる、探りを入れる 2)力を試す、試す、襲う、戦 う 3)経験する、体験する、体験して知る、確かめる 4)誘惑する、誘う、試みえる 英語「誘惑 seduction」はラテン語「seducer わきに導く」に由来する
πειρασμός ペイラスモス peirasmos {pi-ras-mos‘} 名詞
1) 試み、ためし、実験、試験 2)誘惑、試練
πέλαγος ぺらゴス pelagos {pel‘-ag-os} 名詞
1)海、外洋 2)海(湖)の深み、海の大きさ 3)大海原
πέμπω ペムポー pempō {pem‘-po} 動詞
1)送る、送り出す、差し入れる 2)伝言する、下命する 3)遣わす、派遣する 4)発射する、言 葉を発する
πενθερά ペンてラ penthera {pen-ther-ah‘} 名詞
1)しゅうとめ 2)義母、義理の母
πενθέω ペンてオー pentheō {pen-theh‘-o} 動詞
1)泣き悲しむ、悲嘆する 2)嘆く 3)悼む 4)悲し
πεντακισχίλιοι ペンタキスきりオィ pentakischilioi {pen-tak-is-khil‘-ee-oy} 数詞
1)五千の 2)五千(人)
πέντε ペンテ pente {pen‘-the} 数詞
1)五の
πέραν ペラン peran {per‘-an} 前置詞
1)向こうに、越えて向こう岸に、向こう側に 2)対岸、向こう岸 3)向き合って 4)境界、はて、 終り、限度、限界、きわみ、端 5)ヨルダン川の向側
πέρας ペラス peras {per‘-as} 名詞
1)境界、終わり、境 2)果て、終わり、終局、おしまい 3)限度、限界 4)極み 5) 端 6) 目的
περί ペリ peri {per-ee‘} 前置詞
1)~のこと、~について、~に関して、~に言及して、のことで、において 2)の周りに、周 囲に 3)~のために、~をめぐって、~の故に 4)大体、約
περιάγω ペリアゴー periagō {per-ee-ag‘-o} 動詞
< περί まわり + ἄγω 導く
1)連れて歩き回る、歩き回る、巡り歩く 2)連れて歩く、従えて行く、連れ回る 3)巡り歩く
περίλυπος ペリりゆポス perilupos {per-il‘-oo-pos} 形容詞
1) 悲しみのあまり 2)深く悲嘆している 3)非常に悲しんで
περιβάλλω ペリバるろー periballō {per-ee-bal‘-lo} 動詞
< περί まわり + βάλλω 投げる、置く
1)着る、まとう 2)周りをとり囲む 3)着飾る、身につけさせる 4)包む
περιπατέω ペリパテオー peripateō {per-ee-pat-eh‘-o} 動詞
< περί まわり + πατέω 歩く
1)歩く、歩む、歩き回る、徘徊する、ぶらぶら歩く、散歩する 2)留まる 3)生きる、生活する 4) 日を過ごす、生涯を送る、人生を生きる 5)振舞う、行動する
περίσσευμα ペリスセウマ perisseuma {per-is‘-syoo-mah} 名詞
1)(心を)満たすもの 2)(心に)あふれているもの 3)余分(に残ったもの)、残り、余剰 4) 溢れ出るもの、余裕、豊富 5)潤沢、過剰
περισσεύω ペリスセウオー perisseuō {per-is-syoo‘-o} 動詞
< περισσός 過度の
1)残る、余る、多すぎる、余裕がある、十分過ぎるほどである 2)豊かにもつ、有り余る、より多い、 余分にある 3)充ち溢れる、溢れ出る、~に富む 4)豊かにする 5)増し加える、増加する
περισσός ペリスソス perissos {per-is-sos‘} 形容詞
1)必要以上の、余分の、並外れた 2)例のない、際立った、異常な、変わった 3)~以上の、越え た、過度の、それ以上のこと、過剰な 4)思い上がった、尊大な
περισσῶς ペリスソース perissōs {per-is-soce‘} 副詞
1)ますます 2)非常に 3)ますます激しく 4)あふれるばかりに
περιστερά ペリステラ peristera {per-is-ter-ah‘} 名詞
1)鳩 2)イエバト 鳩は「翼強き鳥」(詩篇55:7~9)であり、散らされた国から飛び帰ってくる(ホセア11:11)方舟から 放たれた「鳩」は地を行き巡り、オリーブの葉をくわえてノアのところに戻ってくる
πῆχυς ペーくゅス pēchus {pay‘-khoos} 名詞
1)腕尺 2)キュビト、肘から中指の先端までの長さ、約45センチ
περιτίθημι ペリティてーミ peritithēmi {per-ee-tith‘-ay-mee} 動詞
1)周りに置く、巻きつける、着せる、身に付ける 2)与える、授ける、引き渡す、もたらす 3)垣 を巡らす
περίχωρος ペリこーロス perichōros {per-ikh‘-o-ros} 形容詞
< περί まわり + χῶρος 地方
1)まわりの、周辺の 2)付近の、近隣の、周囲の、周囲にある 3)沿いの
πετεινός ペテイノス peteinon {pet-i-non‘} 形容詞
1)翼のある 2)飛ぶことのできる翼のある動物 2)鳥
πέτρα ペトラ petra {pet‘-ra} 名詞
1)岩、岩盤、岩石 2)がけ 3)大きい岩石、岩山、岩地 4)石
Πέτρος ペトロス Petros {pet‘-ros } 名詞
ペテロ 「岩」の意味。 ヨナの子で兄弟アンデレと共に、漁業に従事していた
πετρώδης ペトローデース petrōdēs {pet-ro‘-dace} 形容詞
< πέτρα 岩 + εἶδος 形
1)岩のような、岩だらけの、岩の、岩地の 2)石地
πήρα ぺーラ pēra {pay‘-rah} 名詞
1)(食糧を入れる)皮袋 2)(財布用の)袋 3)(乞食僧が喜捨を受ける為の)袋 4)革の子袋
πικρῶς ピクロース pikrōs {pik-roce‘} 副詞
1)激しく 2)痛烈に 3)苦く 4)ひどく 5)苦々しく
Πιλᾶτος ピラトス Pilatos {pil-at‘-os} 名詞
人名 ピラト 「槍で武装した者」の意味
πίμπλημι ピムプレーミ piplēmi{piplay‘-mi} 動詞
1)満たす 2)いっぱいにする 3)ふくれあがらせる 4)満足させる
πίναξ ピナクス pinax {pin‘-ax} 名詞
1)うすい皿 2)大皿 3)盆 4)板、告知板、高札 本来は板の意味
πίνω ピノー pinō {pee‘-no } 動詞
1)飲む 2)吸い込む 3)吸収する
πιπράσκω ピプラスコー pipraskō praō {pip-ras‘-ko, prah‘-o} 動詞
1)売りに出す 2)売る、売り払う
πίπτω ピプトー piptō petō {pip‘-to, pet‘-o} 動詞
1)落ちる、落下する 2)身を伏せる、平伏する、這いつくばる 3)倒れる、倒壊する、朽ち果て る
πιστεύω ピステウオー pisteuō {pist-yoo‘-o} 動詞
1)信じる 2)信用する、信を置く、信頼する、信任する 3)確信する 4)信仰をもつ 5)託す る
πίστις ピスティス pistis {pis‘-tis} 名詞
1)信ずること、信 2)信用、信任 3)信頼 4)信義 5)納得 6)信仰、確信 7)誠実、忠 実 8)保証、証拠、誓約 9)論証、立証、証明
πιστός ピストス pistos {pis-tos‘} 形容詞
1)信用できる 当てになる、確かな 2)信頼する、信用する、頼りにしている 3)忠実な 4)信 仰をもっている
πλανάω プらナオー planaō {plan-ah‘-o} 動詞
1)放浪させる、追いまわす 2)横道に外らせる、道から外れる 3)迷わせる、惑わす、途方にくれる 4)放浪する、さ迷う、遍歴する 5)だます、あざむく 6)間違えさせる
πλάνη プらネー planē {plan‘-ay} 名詞
1)惑わし、欺き 2)放浪、遍歴 3)逸脱、迷い 4)誤った考え、誤謬
πλάνος プらノス planos {plan‘-os} 形容詞
1)人を惑わす、だます、誤りに導く 2)彷徨う 3)放浪、遍歴 4)欺瞞者、ぺてん師、偽り者、 かたり
πλατύνω プらトゆノー platunō {plat-oo‘-no} 動詞
1) 広くする 2)広げる 3)開く 4)幅広くする
πλατύς プらトゆス platus {plat-oos’} 形容詞
1)広い、幅広い、広々とした、広大な 2)平たい、平坦な 3)広い道、街路、大通り
πλέκω プレコー plekō {plek‘-o} 動詞
1)編む 2)撚る
πληθύνω プれーとゆノー plēthunō {play-thoo‘-no} 動詞
1) 一杯にする 2)増す、増し加える 3)殖やす 4)はびこらす 5)増える、増加する、はびこ る
πλήν プれーン plēn {plane} 接続詞
1)なおその上に、更に 3)しかし、むしろ、まだ、けれども、いずれにしても 4)~を除いて、~ 以外に 5)~であるが、ただ~
πλήρης プれーレース plērēs {play‘-race} 形容詞
1)一杯に満ちた、充ち満ちた 2)欠けたところがない、不足のない、完全な、完成した、全き 3)中まで詰まった、中空ではない、満たされた
πληρόω プれーロオー plēroō {play-ro‘-o} 動詞
<πλήρης 満たす、~で一杯の、充ち満ちた
1)~を~で満たす、一杯にする、充満させる、充填する、満期になる、満了する、実現する、うめる 2) 果たす、成就する、全うする、為し終える、充足する 4)返済する、完全にする、完成する 5)果た す、成し遂げる、終える 5)返済する
πλήρωμα プれーローマ plērōma {play‘-ro-mah} 名詞
<πληρόω 満たす
1)満たされているもの 2)満たすもの 3)満ちること 4)充満、完成 5)補充、充填物 6)継ぎ切れ
πλησίον プれーシオン plēsion {play-see‘-on} 副詞
1)近く、接近して、隣接して、隣に 2)近くの人 3)隣人、同胞
πλοῖον プろイオン ploion {ploy‘-on} 名詞
1)舟、船 2)漁船、軍船
πλούσιος プるーシオス plousios {ploo‘-see-os} 形容詞
1)富んだ、豊かな、金持ちの、裕福である、恵まれている 2)贅沢な 3)名望のある
πλοῦτος プるートス ploutos {ploo‘-tos} 名詞
1)富、財産、財宝 2)豊かさ、豊富、充満 3)善き物 4)賜物
πνεῦμα プネウマ pneuma {pnyoo‘-mah} 名詞
< πνέω 呼吸する、吹く、風が吹く
1)風、運動している空気 2)(生命力としての、生のエネルギーの根源としての)息、気息、 息吹、呼吸、3)精神、心、(知、情、意を代表する 精神生活の座としての)霊 4)霊、霊的 存在、悪霊 5)神、(神の霊、キリストの霊、聖霊)
πνέω プネオー pneō {pneh‘-o} 動詞
1)息をする、呼吸する、生きている 2)(風が)吹く 3)(笛が)鳴る
πνίγω プニゴー pnigo {pnee’-go} 動詞
1)おぼれさせる、溺死させる 2)首をしめる 3)息をつまらせる、窒息させる 4)枯らす
πόθεν ポてン pothen {poth‘-en} 副詞
1)どうして、どんな原因から、何ゆえに 2)どこから 3)どの場所から 4)いかなる状態 から 5)いかにして
ποιέω ポイエオー poieō {poy-eh‘-o } 動詞
1)造る、こしらえる、建てる 2)創造する、原因となる、準備する、生み出す 3)やる、な す、行う~にならせる、~にする、こしらえる、準備する、~を~とする、ある状態にする 4) 発芽する、結ぶ 5)行う、為す、行動する 6)過ごす 7)守る
ποικίλος ポイキろス poikilos {poy-kee‘-los} 形容詞
1)色とりどりの、さまざまな 2)多様な、込み入った 3)変転する、変わりやすい、不安定な
ποιμαίνω ポイマイノー poimainō {poy-mah‘ee-no} 動詞
< ποιμήν ポイメーン 羊飼い
1)群れを牧する、食物を与え水を飲ませ保護する 2)治める 3)世話をする、面倒をみる
ποιμήν ポイメーン poimēn {poy-mane‘} 名詞
1) 羊飼い、牧者 2)監督者、指導者、指揮者 3)主人 4)牧師、教師
ποίμνη ポイムネー poimnē {poym‘-nay} 名詞
1)群れ 2)羊の群れ 3)畜群
ποῖος ポイオス poios {poy‘-os} 形容詞
1)どんな種類・性質の 2)いかなる、どのような、どの 3)ある種の、ある性質の
πόλεμος ポれモス polēmos {pol‘-em-os} 名詞
1) 戦争 2)戦闘、闘争 3)戦い 4)争い、けんか、口論 5)不和、悶着
πόλις ポりス polis {pol‘-is} 名詞
1)城砦、都市、市、町、住民 2)都市国家、国家、自由都市 3)市民としての権利 4)天のエル サレム
πολλάκις ポるらキス pollakis {pol-lak‘-is} (ab 副詞)
1)しばしば、幾度も、何度も、度々 3)何倍も
πολυλογία ポりゅろギア polulogia {pol-oo-log-ee‘-ah} 名詞
< πολύ 多くの + λόγος 言葉
1)言葉数の多い、多くの 2)多弁、饒舌、おしゃべりの
πολύς ポりゆス polus polos {pol-oos‘} 形容詞
1)(数が)多い、よリ多く、余る、余分にある、十分過ぎる、ほどである、余裕がある、余計である 2)(大きさ、強さ、程度の)大きい、激しい、大いなる、非常な、重大な、3)おびただしい、幾多の、 幾つもの、大量の 4)より永い、より先の 5)価値の高い、より優れた、より大切な
πολύτιμος ポりゆティモス polutimos {pol-oot‘-ee-mos} 形容詞
< πολύς 多くの + τίμη 値
1)非常に高価な、すばらしい値うちのある 2)非常に貴重な 3)貴重な 4)甚だ尊い
πονηρία ポネーリア ponēria {pon-ay-ree‘-ah} 名詞
1) 悪意、悪徳 2)悪い状態 3)よこしま、悪行 4)不正 5)罪悪 6)卑劣 7)邪悪
πονηρός ポネーロス ponēros {pon-ay-ros‘} 形容詞
< πόνος 苦労、非常な悩み
1)悪い、邪悪な、役に立たない、下らない 2)労苦、労苦に嘖まれた、労の多い、苦しい 3)悩み、 ひどい、みじめな 4)危険のある、危険な、敵意をもった 5)悪意のある、思いもつかない、卑怯な、 劣悪な 6)臆病な、劣悪な
πορεύομαι ポレウオマイ poreuomai {por-yoo‘-om-ahee} 動詞
< πόρος 徒渉できる浅瀬、渡し
1)進ませる、歩かせる 2)渡す、越えていく、通り過ぎる 3)旅する、旅に出る、行く、歩く、進 む、旅を続ける、~から去る 4)生きる、日を過ごす 5)去る、逝く、死ぬ
πορνεία ポルネイア porneia {por-ni‘-ah} 名詞
1)不正な男女の交わり 2)不貞、男が売春婦と関係すること 3)姦淫、女郎買い、売春、淫乱 (英語「porno ポルノ(フランス語 pornographic の略)」は「ギ語 πορνεία 女郎買い、売春、 乱」が語源、「πόρνη 娼婦」と関係すること)
πόρνη ポルネー pornē {por‘-nay} 名詞
1)娼婦、遊女、売春婦、淫婦 2)偶像礼拝する女
πόρρω ポルロー porrhō {por‘-rho} 副詞
1)前方へ 2)先に 3)遠くに、遠く離れて、遠方に 4)遥かに
ποσάκις ポサキス posakis {pos-ak‘-is} 副詞
1)どのくらい 2)何度、何回ぐらい 3)幾度
πόσος ポソス posos {pos‘-os} 形容詞
1)どれくらいの数(量、大きさ、程度、距離、時間、値段等) 2)どれだけ多くの 3)どれだけ 4) いくら
ποταμός ポタモス potamos {pot-am-os‘} 名詞
1)川、河 2)流れ
ποταπός ポタポス potapos {pot-ap-os‘} 形容詞
1)いかなる種類の 2)性格の 3)どこの生まれの 4)どんな性質(種類)の
πότε ポテ pote {pot‘-eh} 副詞
1)いつ 2)どの時に 3)何時に
ποτήριον ポテーリオン potērion {pot-ay‘-ree-on} 名詞
1)杯 2)コップ
ποτίζω ポティゾー potizō {pot-id‘-zo} 動詞
1)飲ませる 2)飲み水を与える 3)吸い込ます 4)水をやる、水を注ぐ、しみこます
ποῦ プー pou {poo} 副詞
1)どこに、どこへ 2)どの場所に 3)どのように 4)どうして
πούς プース pous {pooce} 名詞
1)足
πρᾶγμα プラグマ pragma {prag‘-mah} 名詞
1)行為、行動、実行 2)物、事、出来事、事(柄) 3)問題、重要な問題 4)訴訟
πραιτώριον プライトーリオン praitōrion {prahee-to‘-ree-on} 名詞
1)総督官邸 2)皇帝の親衛隊の兵営
πρᾶξις プラクシス praxis {prax‘-is} 名詞
1)行い、行動、働き、活動 2)役目、機能 3)業績、結果、成功 4)事情、状態、様子
πραΰς プラゆス praus {prah-ooce‘} 形容詞
1)温和な、柔和な、穏和な、穏やかな、素直な 2)優しい、おとなしい、素直な 3)忍耐強い、辛抱強い 4)執着しない
πρέπω プレポー prepō {prep‘-o} 動詞
1)はっきりと見える、目立つ 2)~のようである、似つかわしい、ふさわしい 3)適している、適 当である、適切である、適合する、当てはまる、しかるべきであ
πρεσβύτερος プレスブゆテロス presbuteros {pres-boo‘-ter-os} 形容詞
1)より古い、年長の、年上の、老人の 2)ユダヤ人長老 3)サンヘドリン議会 4)祖先、先祖の
πρίν プリン prin {prin} 副詞
1)以前に、かつて 2)~する前に、~に先立って 3)~までは 4)以前に、かつて
πρό プロ pro {pro} 前置詞
1)前に、先に 2)~の前に、~より先に、前方へ、先立って、以前に 3)公に、開かれた 4) の代わりに、の名において
προάγω プロアゴー proagō {pro-ag‘-o} 動詞
< πρό 前方へ + ἄγω 引っぱる
1)導く、伴って行く、案内する、前に行く、先に進む、先行する、進める 2)誘導する、勧誘する、 誘う 3)前衛となる 4)連れていく、引き出す προηγεμών プロエーゲモーン は「先導者」
προβαίνω プロバイノー probainō {prob-ah‘ee-no} 動詞
1)前進する、前へ行く、進む 2)(時が)過ぎ行く 3)進歩する
πρόβατον プロバトン probaton {prob‘-at-on} 名詞
1)家畜 2)羊、子羊、山羊 3)のろま、まぬけ
προβιβάζω プロビバゾー probibazō {prob-ib-ad‘-zo} 動詞
1)前へ進ませる、前進させる 2)指図する、訓令する 3)煽動する 4)そそのかす 5)教える
προεῖπον プロエイポン proeipon {pro-i‘-pon } 動詞
1)前もって話す 2)予告する 3)以前に言った 4)預言した
πρόθεσις プロてシス prothesis {proth‘-es-is} 名詞
1)陳列、提示 2)供え 3)前に置く、目の前に置く 4)供えのパン 5)決意、決心、決断
πρόθυμος プロとゆモス prothumos {proth‘-oo-mos} 形容詞
1) 熱心な、熱意ある 2)燃えている 3)喜んで~する、すすんで~する 4)切なる
πρός プロス pros {pros} 前置詞
1)~のところへ、~の方へ、~に向かって 2)~の近くに、~の側に、~に接して 3)~の ために 4)~に対して 5)~について 6)~の面前で
προσδοκάω プロスドカオー prosdokaō {pros-dok-ah‘-o} 動詞
1)待ち望む、期待する、待望する、待機する、待ちうける、見張りして待つ 2)~と思う、予想する 予期する 3)見張りして待つ、様子をうかがう
προσέρχομαι プロセルこマイ proserchomai {pros-er‘-khom-ahee} 動詞
< πρός 向かって + ἔρχομαι 行く、来る
1)近づく、来る、ある人の許に行く(来る)、ある場所に行く(来る)、寄る 2)立ち向かう 3)降服する 4)同意する
προσευχή プロセウけー proseuchē {pros-yoo-khay‘} 名詞
1)祈り、祈祷 2)祈りの場所、祈り場
προσεύχομαι プロセウこマイ proseuchomai {pros-yoo‘-khom-ahee} 動詞
< πρός + εύχομαι 祈る、願う
1)祈る、祈祷する、祈りをする、祈りをささげる 2)願う
προσέχω プロセこー prosechō {pros-ekh‘-o} 動詞
< πρός + ἔχω 持つ
1)差し出す、寄せる、着ける、心を向ける、注意する、目をとめる、耳を傾ける、傾聴する 2)ある方向に向ける、心を~に向ける、注意する 用心する、注意深くする、~しないように注意する、 自分を見つめる、気をつける、寄せる、目を留める 3)愛着する、執着する、専念する、熱中する、 心をとらわれる、
προσήλυτος プロセーりゅトス prosēlutos {pros-ah‘-loo-tos} 名詞
1)(ユダヤ教への) 改宗者 2)新参者、他国人
πρόσκαιρος プロスカイロス proskairos {pros‘-kahee-ros} 形容詞
1)しばらくの間、つかの間の 2)一時的の 3)しばらくしか存続しない 4)時冝にかなった、臨 機応変の 5)はかない
προσκαλέομαι プロスカれオマイ proskaleomai {pros-kal-eh‘-om-ahee} 動詞
< πρός 向かって + καλέω 呼ぶ
1)自らのもとに呼び寄せる 2)招く、召す、召還する 3)呼び集める、呼びつける、呼び出す、呼 び入れる
προσκυλίω プロスクゆりオー proskuliō {pros-koo-lee‘-o} 動詞
1)ころがす 2)転がしてくる 3)転がして寄せる
προσκυνέω プロスクゆネオー proskuneō {pros-koo-neh‘-o} 動詞
< πρός ~に + κυνέω 接吻する
1)平伏して敬意を表す、ひざまずく、拝する、恭しく挨拶する、尊崇の意をあらわす、敬礼する、2) 拝する、礼拝する
προσλαμβάνω プロスらムバノー proslambanō {pros-lam-ban‘-o} 動詞
< πρός 加えて + λαμβάνω 取る
1)仲間にする、我がものにする、味方につける 2)(脇へ)引き寄せる 3)接待する、歓迎する 4) 受け取る、手に入れる、獲得する 5)付け加える 6)掴む
προσπίπτω プロスピプトー prospiptō {pros-pip‘-to} 動詞
< πρός 向かって + πίπτω 落ちる
1)~に向かってひれ伏す 2)(風が家に)打ちつける 3)ぶつかる、襲いかかる 4)不意に出会 う、突然やってくる、(身に)降りかかる
προσμένω プロスメノー prosmenō {pros-men‘-o} 動詞
< πρός 傍らに + μένω とどまる
1)まつ、じっとしている 2)とりついて離れない、共にいる 2)いる 3)耐える
προστάσσω プロスタスソー prostassō {pros-tas‘-so} 動詞
1)配置する 2)配当する 3)さしむける 4)布置する 5)命じる、定める、指図する
προστίθημ プロスティてーミ prostithēmi {pros-tith‘-ay-mee} 動詞
1)つけ加える、追加する、延ばす、増す 2)加える、更に加えて与える 3)~の上に置く
προσφέρω プロスふェロー prospherō {pros-fer‘-o} 動詞
< πρός ~から + φέρω 運ぶ
1)持って行く、運んでくる、連れてくる 2)近づける、くっつける、あてがう 3)加える、差し出 す、提供する、ささげる、贈る 、~にもってくる、献げものを献げる 4)適用する 5)申し出る、 申し入れる
προσφωνέω プロスふォーネオー prosphōneō {pros-fo-neh‘-o} 動詞
< πρός 向かって + φωνέω 呼ぶ
1)呼びかける 2)呼び寄せる 3)話しかける、語りかける 4)呼ぶ、~と呼ぶ、口にする
πρόσωπον プロソーポン prosōpon {pros‘-o-pon} 名詞
< πρός 前 + ὤψ 顔、目
1)顔、顔面、面 2)顔つき、形相、容貌、外観、姿、様、表面 3)体、身体 4)神の顔、御顔
προφητεύω プロふェーテウオー prophēteuō {prof-ate-yoo‘-o} 動詞
1)予告する、言い当てる 2)預言する 3)神託の解釈者である、神の代言者として語る、神の言葉 を代言する、神の意思を示す 4)聖霊に満たされて予言する 5)神の言葉の解釈者である
προφήτης プロふェーテース prophētēs {prof-ay‘-tace} 名詞
< πρό 前に + φημί 語る
1)あらかじめ言う 2)解釈者 3)預言者、神のことばを伝え解釈する者、代言者、予言者
προφητεία プロふェーテイア prophēteia {prof-ay-ti‘-ah} 名詞
1)預言者のことば 2)預言 3)教え 4)予言する能力
πρωΐ プローイィ prōi {pro-ee‘} 副詞
1)早く 2)朝、早朝 3)夜明け 4)早い時間に、朝に 5)早すぎて、時期尚早で
πρωΐα プローイィア prōia {pro-ee‘-ah} 名詞
1)朝 2)早朝 3)夜明け
πρωτοκαθεδρία プロートカてドリア prōtokathedria {pro-tok-ath-ed-ree‘-ah} 名詞
< πρῶτος 第一の + καθεδρία 席
1) 上席 2)主席 3)最上席
πρωτοκλισία プロートクりシア prōtoklisia {pro-tok-lis-ee‘-ah} 名詞
< πρῶτος 第一の + κλισία 席、客
1)上座 2)宴会の最上席
πρῶτον プロートン prōton {pro‘-ton} 副詞
1)(時間、程度、階層等について)第一の、まず、初めに、何より先に、最初の、真っ先の 2)最高の
πρῶτος プロートス prōtos {pro‘-tos} 形容詞
1)(順序)第一の、第一に 2)(時間、程度、段階などについて)第一の、第一に 3)まず、先に、 最初に、最初の、真先の、初めの、初めに 4)最高の、主要の
πτερύγιον プテリゆギオン pterugion {pter-oog‘-ee-on} 名詞
1)小さな翼 2)小塔、小尖塔 エルサレム神殿の屋根の突出部
πτέρυξ プテりゆクス pterux {pter‘-oox} 名詞
1) 翼 2)羽
πτύον プトゆオン ptuon {ptoo‘-on } 名詞
1)箕 (木製の熊手のような農具。打った穀物を空中にほうり上げて風で穀粒と籾殻を吹き分けた)
πτῶμα プトーマ ptoma {pto’-mah} 名詞
< πίπτω 倒れる
1)転倒、転落、崩壊、不幸、災難 2)死人の倒れた体 3)死体、死骸 4)廃墟
πτῶσις プトーシス ptōsis {pto‘-sis} 名詞
< πίπτω 落ちる
1)落ちること 2)倒れる事、倒れ落ちること 3)倒壊
πτωχός プトーこス ptōchos {pto-khos‘} 形容詞
< πτώσσω すくむ、かがむ、ちじこまる
1)乞食のような、窮乏する、決定的に貧しい、無一物、物乞い、他人の援助に頼る者 2)貧乏な、乏 しい、不足している 3)乞食
πύλη プゆれー pulē {poo‘-lay} 名詞
1)扉、門 2)城門 3)家の門、戸口、入口
πυλών プゆろーン pulōn {poo-lone‘} 名詞
1)門、大門 2)入口、門口、玄関 3)入口の通路
πυνθάνομαι プンタノマイ punthanomai {poon-than‘-om-ahee} 動詞
1)問い尋ねる、尋ねて確かめる、問いただす、尋ねる 2)聞き知る
πῦρ プゆル pur {poor} 名詞
1)火 2)審判の火 3)火祭に積み重ねた薪、燃えさかる火、薪の台の上で犠牲の供物を焼く 4) 熱
πύργος プゆルゴス purgos {poor‘-gos} 名詞
1)塔、堅固な守り、見張りやぐら 2)密集した隊列
πυρέσσω プゆレスソー puressō {poo-res‘-so} 動詞
< πῦρ 火
1)熱病を病む 2)(病気で)熱を出す、発熱している 3)熱病で
πυρετός プゆレトス puretos {poo-ret-os‘} 名詞
1)熱 2)熱病
πυρράζω プゆルラゾー purrhazō {poor-hrad‘-zo} 動詞
< πυρρός 赤い
1)(火のように)赤く輝く 2)赤い
πωλέω ポーれオー pōleō {po-leh‘-o} 動詞
1)物々交換する 2)売りに出す 3)売る、売り払う
πῶλος ポーロス pōlos {po‘-los} 名詞
1)ロバの子
πῶς ポース pōs {poce} 副詞
1)なぜ 2)どのように、どのようにして、とにかく 3)どのような方法で、どんな風にして 4)どうして 5)どうしてか