G153 ἰσχύνομαι アイㇲくゅノマイ aischunomai {ahee-skhoo‘-nom-ahee} 恥じる
〔品詞〕動詞
〔語源〕αἶσχος 恥、不名誉
〔意味〕恥じる、恥じ入る
〔使用頻度〕5回
Ⅰ 家令の恥
ルカ16:3
εἶπεν δὲ ἐν ἑαυτῶ ὁ οἰκονόμος, τί ποιήσω, ὅτι ὁ κύριός μου ἀφαιρεῖται τὴν οἰκονομίαν ἀπ᾽ ἐμοῦ; σκάπτειν οὐκ ἰσχύω, ἐπαιτεῖν αἰσχύνομαι.
口語訳聖書
この家令は心の中で思った、『どうしようか。主人がわたしの職を取り上げようとしている。土を掘るには力がないし、物ごいするのは恥ずかしい(αἰσχύνομαι)。
Ⅱ 福音を恥とせず
ピリピ1:20
κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι, ἀλλ᾽ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ ὡς πάντοτε καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται χριστὸς ἐν τῶ σώματί μου, εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου.
口語訳聖書
そこで、わたしが切実な思いで待ち望むことは、わたしが、どんなことがあっても恥じる(αἰσχύνομαι)ことなく、かえって、いつものように今も、大胆に語ることによって、生きるにも死ぬにも、わたしの身によってキリストがあがめられることである。
1ペテロ4:16
εἰ δὲ ὡς χριστιανός, μὴ αἰσχυνέσθω, δοξαζέτω δὲ τὸν θεὸν ἐν τῶ ὀνόματι τούτῳ.
口語訳聖書
しかし、クリスチャンとして苦しみを受けるのであれば、恥じること(αἰσχύνομαι)はない。かえって、この名によって神をあがめなさい。
Ⅰヨハネ2:28
καὶ νῦν, τεκνία, μένετε ἐν αὐτῶ, ἵνα ἐὰν φανερωθῇ σχῶμεν παρρησίαν καὶ μὴ αἰσχυνθῶμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ.
口語訳聖書
そこで、子たちよ。キリストのうちにとどまっていなさい。それは、彼が現れる時に、確信を持ち、その来臨に際して、みまえに恥じいる(αἰσχύνομαι)ことがないためである。
Ⅲ 主の権威への誇り
Ⅱコリント10:8
ἐάν [τε] γὰρ περισσότερόν τι καυχήσωμαι περὶ τῆς ἐξουσίας ἡμῶν, ἧς ἔδωκεν ὁ κύριος εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν ὑμῶν, οὐκ αἰσχυνθήσομαι,
口語訳聖書
たとい、あなたがたを倒すためではなく高めるために主からわたしたちに賜わった権威について、わたしがやや誇りすぎたとしても、恥(αἰσχύνομαι)にはなるまい。