G1922 ἐπίγνωσις

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Epsilon
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1922 ἐπίγνωσις エピグノーシㇲ epignōsis {ip-ig‘-no-sis} (厳密な)知識

〔品詞〕名詞、女性形
〔語源〕「ἐπί上に、追加して、完全に」+「γνῶσις知識」
〔意味〕(厳密な)知識、認識、悟り、自覚
〔使用頻度〕20回

≪新約聖書使用聖句索引ἐπίγνωσις≫

ἐπίγνωσις (20回) ロマ1:28; 3:20; 10:2 エペソ1:17; 4:13 ピリピ1:9 コロサイ1:9,10; 2:2; 3:10 Ⅰテモテ2:4 Ⅱテモテ2:25; 3:7 テトス1:1 ピレモン1:6 へブル10:26 Ⅱペテロ1:2,3,8; 2:20

ἐπίγνωσις (20回) ロマ1:28; 3:20; 10:2 エペソ1:17; 4:13 ピリピ1:9 コロサイ1:9,10; 2:2; 3:10 Ⅰテモテ2:4 Ⅱテモテ2:25; 3:7 テトス1:1 ピレモン1:6 へブル10:26 Ⅱペテロ1:2,3,8; 2:20

ロマ3:20
διότι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον αὐτοῦ, διὰ γὰρ νόμου ἐπίγνωσις ἁμαρτίας.
口語訳聖書
なぜなら、律法を行うことによっては、すべての人間は神の前に義とせられないからである。律法によっては、罪の自覚(ἐπίγνωσις)が生じるのみである。

ロマ10:2
μαρτυρῶ γὰρ αὐτοῖς ὅτι ζῆλον θεοῦ ἔχουσιν, ἀλλ᾽ οὐ κατ᾽ ἐπίγνωσιν·
新共同訳聖書
わたしは彼らが熱心に神に仕えていることを証ししますが、この熱心さは、正しい認識(ἐπίγνωσις)に基づくものではありません。

エペソ1:17
ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ, ὁ πατὴρ τῆς δόξης, δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ,
口語訳聖書
どうか、わたしたちの主イエス・キリストの神、栄光の父が、知恵(ἐπίγνωσις)と啓示との霊をあなたがたに賜わって神を認めさせ、

エペソ4:13
μέχρι καταντήσωμεν οἱ πάντες εἰς τὴν ἑνότητα τῆς πίστεως καὶ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ, εἰς ἄνδρα τέλειον, εἰς μέτρον ἡλικίας τοῦ πληρώματος τοῦ χριστοῦ,
口語訳聖書
わたしたちすべての者が、神の子を信じる信仰の一致と彼を知る知識(ἐπίγνωσις)の一致とに到達し、全き人となり、ついに、キリストの満ちみちた徳の高さにまで至るためである。

ピリピ1:9
καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει,
口語訳聖書
わたしはこう祈る。あなたがたの愛が、深い知識(ἐπίγνωσις)において、するどい感覚において、いよいよ増し加わり、

コロサイ1:9
διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς, ἀφ᾽ ἧς ἡμέρας ἠκούσαμεν, οὐ παυόμεθα ὑπὲρ ὑμῶν προσευχόμενοι καὶ αἰτούμενοι ἵνα πληρωθῆτε τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ θελήματος αὐτοῦ ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ συνέσει πνευματικῇ,
口語訳聖書
そういうわけで、これらの事を耳にして以来、わたしたちも絶えずあなたがたのために祈り求めているのは、あなたがたがあらゆる霊的な知恵と理解力とをもって、神の御旨を深く知り(ἐπίγνωσις)、

コロサイ1:10
περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν, ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῶ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ,
口語訳聖書
主のみこころにかなった生活をして真に主を喜ばせ、あらゆる良いわざを行って実を結び、神を知る知識(ἐπίγνωσις)をいよいよ増し加えるに至ることである。

コロサイ2:2
ἵνα παρακληθῶσιν αἱ καρδίαι αὐτῶν, συμβιβασθέντες ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰς πᾶν πλοῦτος τῆς πληροφορίας τῆς συνέσεως, εἰς ἐπίγνωσιν τοῦ μυστηρίου τοῦ θεοῦ, χριστοῦ,
口語訳聖書
それは彼らが、心を励まされ、愛によって結び合わされ、豊かな理解力を十分に与えられ、神の奥義なるキリストを知る(ἐπίγνωσις)に至るためである。

コロサイ3:10 
καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν νέον τὸν ἀνακαινούμενον εἰς ἐπίγνωσιν κατ᾽ εἰκόνα τοῦ κτίσαντος αὐτόν,
口語訳聖書
新しい人を着なさい。新しい人は、造り主のかたちに従ってますます新たにされ、真の知識(ἐπίγνωσις)に達するのです。

Ⅰテモテ2:4 
ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.
口語訳聖書
神は、すべての人が救われて、真理(ἐπίγνωσις)を悟るに至ることを望んでおられる。

Ⅱテモテ2:25
ἐν πραΰτητι παιδεύοντα τοὺς ἀντιδιατιθεμένους, μήποτε δώῃ αὐτοῖς ὁ θεὸς μετάνοιαν εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας,
口語訳聖書
反対する者を柔和な心で教え導くべきである。おそらく神は、彼らに悔改めの心を与えて、真理(ἐπίγνωσις)を知らせ、

Ⅱテモテ3:7
πάντοτε μανθάνοντα καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα.
口語訳聖書
彼女たちは、常に学んではいるが、いつになっても真理の知識(ἐπίγνωσις)に達することができない。

テトス1:1
παῦλος δοῦλος θεοῦ, ἀπόστολος δὲ ἰησοῦ χριστοῦ κατὰ πίστιν ἐκλεκτῶν θεοῦ καὶ ἐπίγνωσιν ἀληθείας τῆς κατ᾽ εὐσέβειαν
口語訳聖書
神の僕、イエス・キリストの使徒パウロから――わたしが使徒とされたのは、神に選ばれた者たちの信仰を強め、また、信心にかなう真理の知識(ἐπίγνωσις)を彼らに得させるためであり、

ピレモン1:6
ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς χριστόν·
口語訳聖書
どうか、あなたの信仰の交わりが強められて、わたしたちの間でキリストのためになされているすべての良いことが、知られて来るようになって(ἐπίγνωσις)ほしい。

へブル10:26
ἑκουσίως γὰρ ἁμαρτανόντων ἡμῶν μετὰ τὸ λαβεῖν τὴν ἐπίγνωσιν τῆς ἀληθείας, οὐκέτι περὶ ἁμαρτιῶν ἀπολείπεται θυσία,
口語訳聖書
もしわたしたちが、真理の知識(ἐπίγνωσις)を受けたのちにもなお、ことさらに罪を犯しつづけるなら、罪のためのいけにえは、もはやあり得ない。

Ⅱペテロ1:2
χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν.
口語訳聖書
神とわたしたちの主イエスとを知ることによって(ἐπίγνωσις)、恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Ⅱペテロ1:3
ὡς πάντα ἡμῖν τῆς θείας δυνάμεως αὐτοῦ τὰ πρὸς ζωὴν καὶ εὐσέβειαν δεδωρημένης διὰ τῆς ἐπιγνώσεως τοῦ καλέσαντος ἡμᾶς ἰδίᾳ δόξῃ καὶ ἀρετῇ,
口語訳聖書
いのちと信心とにかかわるすべてのことは、主イエスの神聖な力によって、わたしたちに与えられている。それは、ご自身の栄光と徳とによって、わたしたちを召されたかたを知る知識(ἐπίγνωσις)によるのである。

Ⅱペテロ1:8
ταῦτα γὰρ ὑμῖν ὑπάρχοντα καὶ πλεονάζοντα οὐκ ἀργοὺς οὐδὲ ἀκάρπους καθίστησιν εἰς τὴν τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ ἐπίγνωσιν·
口語訳聖書
これらのものがあなたがたに備わって、いよいよ豊かになるならば、わたしたちの主イエス・キリストを知る知識(ἐπίγνωσις)について、あなたがたは、怠る者、実を結ばない者となることはないであろう。

Ⅱペテロ2:20
εἰ γὰρ ἀποφυγόντες τὰ μιάσματα τοῦ κόσμου ἐν ἐπιγνώσει τοῦ κυρίου [ἡμῶν] καὶ σωτῆρος ἰησοῦ χριστοῦ τούτοις δὲ πάλιν ἐμπλακέντες ἡττῶνται, γέγονεν αὐτοῖς τὰ ἔσχατα χείρονα τῶν πρώτων.
口語訳聖書
彼らが、主また救主なるイエス・キリストを知ることにより(ἐπίγνωσις)、この世の汚れからのがれた後、またそれに巻き込まれて征服されるならば、彼らの後の状態は初めよりも、もっと悪くなる。