G1917 ἐπιβουλή エピブーれー epiboulē {ep-ee-boo-lay‘} 陰謀
〔品詞〕名詞、女性形
〔語源〕「ἐπι-上に、さらに、向かって」+「βουλή計画、意志、助言、決定」
〔意味〕企て、企み、陰謀
〔使用頻度〕4回
≪新約聖書使用聖句索引ἐπιβουλή≫
ἐπιβουλή (4回) 使徒9:24; 20:3,19; 23:30
使徒9:24
ἐγνώσθη δὲ τῶ σαύλῳ ἡ ἐπιβουλὴ αὐτῶν. παρετηροῦντο δὲ καὶ τὰς πύλας ἡμέρας τε καὶ νυκτὸς ὅπως αὐτὸν ἀνέλωσιν·
口語訳聖書
ところが、その陰謀(ἐπιβουλή)が彼の知るところとなった。彼らはサウロを殺そうとして、夜昼、町の門を見守っていたのである。
使徒20:3
ποιήσας τε μῆνας τρεῖς γενομένης ἐπιβουλῆς αὐτῶ ὑπὸ τῶν ἰουδαίων μέλλοντι ἀνάγεσθαι εἰς τὴν συρίαν ἐγένετο γνώμης τοῦ ὑποστρέφειν διὰ μακεδονίας.
口語訳聖書
彼はそこで三か月を過ごした。それからシリヤへ向かって、船出しようとしていた矢先、彼に対するユダヤ人の陰謀(ἐπιβουλή)が起ったので、マケドニヤを経由して帰ることに決した。
使徒20:19
δουλεύων τῶ κυρίῳ μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ δακρύων καὶ πειρασμῶν τῶν συμβάντων μοι ἐν ταῖς ἐπιβουλαῖς τῶν ἰουδαίων·
口語訳聖書
すなわち、謙遜の限りをつくし、涙を流し、ユダヤ人の陰謀(ἐπιβουλή)によってわたしの身に及んだ数々の試練の中にあって、主に仕えてきた。
使徒23:30
μηνυθείσης δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα ἔσεσθαι, ἐξαυτῆς ἔπεμψα πρὸς σέ, παραγγείλας καὶ τοῖς κατηγόροις λέγειν [τὰ] πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ.
口語訳聖書
しかし、この人に対して陰謀(ἐπιβουλή)がめぐらされているとの報告がありましたので、わたしは取りあえず、彼を閣下のもとにお送りすることにし、訴える者たちには、閣下の前で、彼に対する申立てをするようにと、命じておきました」。
