G1884 ἐπαρκέω エパルケオー eparkeō {ep-ar-keh‘-o} 助ける
〔品詞〕動詞
〔語源〕「ἐπί上に、〜に対して」+「ἀρκέω十分である、満たす、助ける」
〔意味〕助ける、援護する、奉仕する、世話をする
〔使用頻度〕3回
≪新約聖書使用聖句索引ἐπαρκέω≫
ἐπαρκέω (3回) Ⅰテモテ5:10,16
Ⅰテモテ5:10
ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῶ ἐπηκολούθησεν.
口語訳聖書
また子女をよく養育し、旅人をもてなし、聖徒の足を洗い、困っている人を助け(ἐπαρκέω)、種々の善行に努めるなど、そのよいわざでひろく認められている者でなければならない。
Ⅰテモテ5:16
εἴ τις πιστὴ ἔχει χήρας, ἐπαρκείτω αὐταῖς, καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία, ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ.
口語訳聖書
女の信者が家にやもめを持っている場合には、自分でそのやもめの世話をしてあげなさい(ἐπαρκέω)。教会のやっかいになってはいけない。教会は、真にたよりのないやもめの世話をしなければならない(ἐπαρκέω)。
