G1843 ἐξομολογέω

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Epsilon
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1843 ἐξομολογέω エクソモろゲオー exomologeō {ex-om-ol-og-eh‘-o} 告白する

〔品詞〕動詞
〔語源〕「ἐκ~から外へ、完全に」+「ὁμολογέω同意する、告白する、公に宣言する」
〔意味〕まったく同意する、同じことをいう、告白する、言い表す、認める、同意する、まったく同意する、たたえる、賛美する、感謝する、承認する、白状する
〔使用頻度〕10回

≪新約聖書使用聖句索引ἐξομολογέω≫

マタイ3:6 
καὶ ἐβαπτίζοντο ἐν τῷ ᾽Ιορδάνῃ ποταμῷ ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐξομολογούμενοι τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν.
口語訳聖書
自分の罪を告白し(ἐξομολογέω)、ヨルダン川でヨハネからバプテスマを受けた。

マタイ11:25 
ἐν ἐκείνῳ τῶ καιρῶ ἀποκριθεὶς ὁ ἰησοῦς εἶπεν, ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·口語訳聖書
そのときイエスは声をあげて言われた、「天地の主なる父よ。あなたをほめたたえます(ἐξομολογέω)。これらの事を知恵のある者や賢い者に隠して、幼な子にあらわしてくださいました。

マタイ11:25 
ἐν ἐκείνῳ τῶ καιρῶ ἀποκριθεὶς ὁ ἰησοῦς εἶπεν, ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις·口語訳聖書
そのときイエスは声をあげて言われた、「天地の主なる父よ。あなたをほめたたえます(ἐξομολογέω)。これらの事を知恵のある者や賢い者に隠して、幼な子にあらわしてくださいました。

ルカ10:21
ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἠγαλλιάσατο [ἐν] τῶ πνεύματι τῶ ἁγίῳ καὶ εἶπεν, ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις· ναί, ὁ πατήρ, ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου.
口語訳聖書
そのとき、イエスは聖霊によって喜びあふれて言われた、「天地の主なる父よ。あなたをほめたたえます(ἐξομολογέω)。これらの事を知恵のある者や賢い者に隠して、幼な子にあらわしてくださいました。父よ、これはまことに、みこころにかなった事でした。

ルカ22:6
καὶ ἐξωμολόγησεν, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν τοῦ παραδοῦναι αὐτὸν ἄτερ ὄχλου αὐτοῖς.
口語訳聖書
ユダはそれを承諾した(ἐξομολογέω)。そして、群衆のいないときにイエスを引き渡そうと、機会をねらっていた。

使徒19:18
πολλοί τε τῶν πεπιστευκότων ἤρχοντο ἐξομολογούμενοι καὶ ἀναγγέλλοντες τὰς πράξεις αὐτῶν.
口語訳聖書
また信者になった者が大ぜいきて、自分の行為を打ちあけて告白した(ἐξομολογέω)。

ロマ14:11
γέγραπται γάρ, ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ, καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται τῶ θεῶ.
口語訳聖書
すなわち、/「主が言われる。わたしは生きている。すべてのひざは、わたしに対してかがみ、/すべての舌は、神にさんびをささげるであろう(ἐξομολογέω)」/と書いてある。

ロマ14:11
γέγραπται γάρ, ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ, καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται τῶ θεῶ.
口語訳聖書
すなわち、/「主が言われる。わたしは生きている。すべてのひざは、わたしに対してかがみ、/すべての舌は、神にさんびをささげるであろう(ἐξομολογέω)」/と書いてある。

ピリピ2:11
καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσηται ὅτι κύριος ἰησοῦς χριστὸς εἰς δόξαν θεοῦ πατρός.
口語訳聖書
また、あらゆる舌が、「イエス・キリストは主である」と告白して(ἐξομολογέω)、栄光を父なる神に帰するためである。

ヤコブ5:16
ἐξομολογεῖσθε οὗν ἀλλήλοις τὰς ἁμαρτίας καὶ εὔχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων, ὅπως ἰαθῆτε. πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη.
口語訳聖書
だから、互に罪を告白し合い(ἐξομολογέω)、また、いやされるようにお互のために祈りなさい。義人の祈は、大いに力があり、効果のあるものである。