G1782 ἐντεύθεν エンテウてン enteuthen {ent-yoo‘-then} ここから
〔品詞〕副詞
〔語源〕「ἐν〜の中に、〜において」+「τεῦθενここから、そこから」
〔意味〕ここから、この場所から、このことから、そこで、それ故、その時から、それから
〔使用頻度〕10回
≪新約聖書使用聖句索引ἐντεύθεν≫
ἐντεύθεν (10回) ルカ4:9; 13:31 ヨハネ2:16; 7:3; 14:31; 18:36; 19:18 ヤコブ4:1
ルカ4:9
ἤγαγεν δὲ αὐτὸν εἰς ἰερουσαλὴμ καὶ ἔστησεν ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ, καὶ εἶπεν αὐτῶ, εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν ἐντεῦθεν κάτω·
口語訳聖書
それから悪魔はイエスをエルサレムに連れて行き、宮の頂上に立たせて言った、「もしあなたが神の子であるなら、ここから(ἐντεύθεν)下へ飛びおりてごらんなさい。
ルカ13:31
ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ προσῆλθάν τινες φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῶ, ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντεῦθεν, ὅτι ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι.
口語訳聖書
ちょうどその時、あるパリサイ人たちが、イエスに近寄ってきて言った、「ここから(ἐντεύθεν)出て行きなさい。ヘロデがあなたを殺そうとしています」。
ヨハネ2:16
καὶ τοῖς τὰς περιστερὰς πωλοῦσιν εἶπεν, ἄρατε ταῦτα ἐντεῦθεν, μὴ ποιεῖτε τὸν οἶκον τοῦ πατρός μου οἶκον ἐμπορίου.
口語訳聖書
はとを売る人々には「これらのものを持って、ここから(ἐντεύθεν)出て行け。わたしの父の家を商売の家とするな」と言われた。
ヨハネ7:3
εἶπον οὗν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, μετάβηθι ἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε εἰς τὴν ἰουδαίαν, ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσουσιν σοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖς·
口語訳聖書
そこで、イエスの兄弟たちがイエスに言った、「あなたがしておられるわざを弟子たちにも見せるために、ここを(ἐντεύθεν)去りユダヤに行ってはいかがです。
ヨハネ14:31
ἀλλ᾽ ἵνα γνῶ ὁ κόσμος ὅτι ἀγαπῶ τὸν πατέρα, καὶ καθὼς ἐνετείλατο μοι ὁ πατήρ, οὕτως ποιῶ. ἐγείρεσθε, ἄγωμεν ἐντεῦθεν.
口語訳聖書
しかし、わたしが父を愛していることを世が知るように、わたしは父がお命じになったとおりのことを行うのである。立て。さあ、ここから(ἐντεύθεν)出かけて行こう。
ヨハネ18:36
ἀπεκρίθη ἰησοῦς, ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ κόσμου τούτου· εἰ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἦν ἡ βασιλεία ἡ ἐμή, οἱ ὑπηρέται οἱ ἐμοὶ ἠγωνίζοντο [ἄν], ἵνα μὴ παραδοθῶ τοῖς ἰουδαίοις· νῦν δὲ ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐντεῦθεν.
口語訳聖書
イエスは答えられた、「わたしの国はこの世のものではない。もしわたしの国がこの世のものであれば、わたしに従っている者たちは、わたしをユダヤ人に渡さないように戦ったであろう。しかし事実、わたしの国はこの世のもの(ἐντεύθεν)ではない」。
ヨハネ19:18
ὅπου αὐτὸν ἐσταύρωσαν, καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ἄλλους δύο ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν, μέσον δὲ τὸν ἰησοῦν.
口語訳聖書
彼らはそこで、イエスを十字架につけた。イエスをまん中にして、ほかのふたりの者を両側に(ἐντεύθεν)、イエスと一緒に(ἐντεύθεν)十字架につけた。
ヤコブ4:1
πόθεν πόλεμοι καὶ πόθεν μάχαι ἐν ὑμῖν; οὐκ ἐντεῦθεν, ἐκ τῶν ἡδονῶν ὑμῶν τῶν στρατευομένων ἐν τοῖς μέλεσιν ὑμῶν;
口語訳聖書
あなたがたの中の戦いや争いは、いったい、どこから起るのか。それはほかではない(ἐντεύθεν)。あなたがたの肢体の中で相戦う欲情からではないか。
黙示22:2
ἐν μέσῳ τῆς πλατείας αὐτῆς καὶ τοῦ ποταμοῦ ἐντεῦθεν καὶ ἐκεῖθεν ξύλον ζωῆς ποιοῦν καρποὺς δώδεκα, κατὰ μῆνα ἕκαστον ἀποδιδοῦν τὸν καρπὸν αὐτοῦ, καὶ τὰ φύλλα τοῦ ξύλου εἰς θεραπείαν τῶν ἐθνῶν.
口語訳聖書
都の大通りの中央を流れている。川の両側には(ἐντεύθεν)いのちの木があって、十二種の実を結び、その実は毎月みのり、その木の葉は諸国民をいやす。
