G1761 ἐνθύμησις エンとゆメーシス enthumēsis {en-thoo‘-may-sis} 考え
〔品詞〕名詞、女性形
〔語源〕「ἐν~の中に」+「θυμός心、感情、怒り、意志」<「ἐνθύμεομαι思い巡らす」
〔意味〕考え、思い、反省、熟慮、思案、熟考、思考力
〔使用頻度〕4回
≪新約聖書使用聖句索引ἐνθύμησις≫
ἐνθύμησις (4回) マタイ9:4; 12:25 使徒17:29 ヘブル4:12
マタイ9:4
καὶ ἰδὼν ὁ ᾽Ιησοῦς τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν, ῾Ινατί ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;
口語訳聖書
イエスは彼らの考えを(ἐνθύμησις)見抜いて、「なぜ、あなたがたは心の中で悪いことを考えているのか。
マタイ12:25
εἰδὼς δὲ τὰς ἐνθυμήσεις αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς, Πᾶσα βασιλεία μερισθεῖσα καθ᾽ ἑαυτῆς ἐρημοῦται καὶ πᾶσα πόλις ἢ οἰκία μερισθεῖσα καθ᾽ ἑαυτῆς οὐ σταθήσεται.
口語訳聖書
イエスは彼らの思いを(ἐνθύμησις)見抜いて言われた、「おおよそ、内部で分れ争う国は自滅し、内わで分れ争う町や家は立ち行かない。
使徒17:29
γένος οὗν ὑπάρχοντες τοῦ θεοῦ οὐκ ὀφείλομεν νομίζειν χρυσῶ ἢ ἀργύρῳ ἢ λίθῳ, χαράγματι τέχνης καὶ ἐνθυμήσεως ἀνθρώπου, τὸ θεῖον εἶναι ὅμοιον.
口語訳聖書
このように、われわれは神の子孫なのであるから、神たる者を、人間の技巧や空想で(ἐνθύμησις)金や銀や石などに彫り付けたものと同じと、見なすべきではない。
ヘブル4:12
ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας·
口語訳聖書
というのは、神の言は生きていて、力があり、もろ刃のつるぎよりも鋭くて、精神と霊魂と、関節と骨髄とを切り離すまでに刺しとおして、心の思いと(ἐνθύμησις)志とを見分けることができる。
