G1522 εἰσακούω エイサクーオー eisakouō {ice-ak-oo‘-o} 耳を傾ける
〔品詞〕動詞
〔語源〕「εἰς~の中へ、~に向かって」+「ἀκούω聞く、耳を傾ける」
〔意味〕聞く、耳を傾ける、聞き従う、聞き入れる、言うことを聞、従う
〔使用頻度〕5回
≪新約聖書使用聖句索引εἰσακούω≫
εἰσακούω (5回) マタイ6:7 ルカ1:13 使徒10:31 Ⅰコリント14:21 ヘブル5:7
マタイ6:7
Προσευχόμενοι δὲ μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί, δοκοῦσιν γὰρ ὅτι ἐν τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται.
口語訳聖書
また、祈る場合、異邦人のように、くどくどと祈るな。彼らは言葉かずが多ければ、聞きいれられる(εἰσακούω)ものと思っている。
ルカ1:13
εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ ἄγγελος, μὴ φοβοῦ, ζαχαρία, διότι εἰσηκούσθη ἡ δέησίς σου, καὶ ἡ γυνή σου ἐλισάβετ γεννήσει υἱόν σοι, καὶ καλέσεις τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἰωάννην.
口語訳聖書
そこで御使が彼に言った、「恐れるな、ザカリヤよ、あなたの祈が聞きいれられたのだ(εἰσακούω)。あなたの妻エリサベツは男の子を産むであろう。その子をヨハネと名づけなさい。
使徒10:31
καὶ φησίν, κορνήλιε, εἰσηκούσθη σου ἡ προσευχὴ καὶ αἱ ἐλεημοσύναι σου ἐμνήσθησαν ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
口語訳聖書
『コルネリオよ、あなたの祈は聞きいれられ(εἰσακούω)、あなたの施しは神のみ前におぼえられている。
Ⅰコリント14:21
ἐν τῶ νόμῳ γέγραπται ὅτι ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν ἑτέρων λαλήσω τῶ λαῶ τούτῳ, καὶ οὐδ᾽ οὕτως εἰσακούσονταί μου, λέγει κύριος.
口語訳聖書
律法にこう書いてある、「わたしは、異国の舌と異国のくちびるとで、この民に語るが、それでも、彼らはわたしに耳を傾けない(εἰσακούω)、と主が仰せになる」。
へブル5:7
ὃς ἐν ταῖς ἡμέραις τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, δεήσεις τε καὶ ἱκετηρίας πρὸς τὸν δυνάμενον σῴζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς καὶ δακρύων προσενέγκας καὶ εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας,
口語訳聖書
キリストは、その肉の生活の時には、激しい叫びと涙とをもって、ご自分を死から救う力のあるかたに、祈と願いとをささげ、そして、その深い信仰のゆえに聞きいれられたのである(εἰσακούω)。