G1339 διΐστημι

キーワードを入力
Generic selectors
完全一致
タイトルから
記事本文から
Post Type Selectors
カテゴリーで絞込み
Alpha
Beta
Delta
Gamma
ギリシャ語辞典A

G1339 διΐστημι ディㇲテーミ diistēmi {dee-is‘-tay-mi} 離れる

〔品詞〕動詞
〔語源〕「διά通り抜ける、横切る」+「ἵστημι立つ、置く」
〔意味〕離す、離れる、分ける、別れる 
〔使用頻度〕3回

≪新約聖書使用聖句索引διΐστημι≫

διΐστημι (3回) ルカ22:59; 24:51 使徒27:28

ルカ22:59
καὶ διαστάσης ὡσεὶ ὥρας μιᾶς ἄλλος τις διϊσχυρίζετο λέγων, ἐπ᾽ ἀληθείας καὶ οὖτος μετ᾽ αὐτοῦ ἦν, καὶ γὰρ γαλιλαῖός ἐστιν·
口語訳聖書
約一時間たってから、またほかの者(διΐστημι)が言い張った、「たしかにこの人もイエスと一緒だった。この人もガリラヤ人なのだから」。

ルカ24:51
καὶ ἐγένετο ἐν τῶ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν.
口語訳聖書
祝福しておられるうちに、彼らを離れて(διΐστημι)、〔天にあげられた。〕

使徒27:28
καὶ βολίσαντες εὖρον ὀργυιὰς εἴκοσι, βραχὺ δὲ διαστήσαντες καὶ πάλιν βολίσαντες εὖρον ὀργυιὰς δεκαπέντε·
口語訳聖書
そこで、水の深さを測ってみたところ、二十ひろであることがわかった。それから少し進んで(διΐστημι)、もう一度測ってみたら、十五ひろであった。