G910 βαπτιστής パプティステース Baptistēs {bap-tis-tace‘} 洗礼者
〔品詞〕名詞、男性形
〔語源〕βαπτίζω浸す(G907)
〔意味〕洗礼者、バプテスマのヨハネの別名
〔使用頻度〕12回
≪新約聖書使用聖句索引βαπτιστής≫
(12回) マタイ3:1; 11:11; 14:2,8; 16:14; 17:13 マルコ6:25; 8:28 ルカ7:20,33; 9:19
マタイ3:1
᾽Εν δὲ ταῖς ἡμέραις ἐκείναις παραγίνεται ᾽Ιωάννης ὁ βαπτιστὴς κηρύσσων ἐν τῇ ἐρήμῳ τῆς ᾽Ιουδαίας
口語訳聖書
そのころ、バプテスマのヨハネが現れ、ユダヤの荒野で教を宣べて言った、
マタイ11:11
ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐκ ἐγήγερται ἐν γεννητοῖς γυναικῶν μείζων ᾽Ιωάννου τοῦ βαπτιστοῦ ὁ δὲ μικρότερος ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν μείζων αὐτοῦ ἐστιν.
口語訳聖書
あなたがたによく言っておく。女の産んだ者の中で、バプテスマの(βαπτιστής)ヨハネより大きい人物は起らなかった。しかし、天国で最も小さい者も、彼よりは大きい。
マタイ11:12
ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν ᾽Ιωάννου τοῦ βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεται καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν.
口語訳聖書
バプテスマの(βαπτιστής)ヨハネの時から今に至るまで、天国は激しく襲われている。そして激しく襲う者たちがそれを奪い取っている。
マタイ14:2
καὶ εἶπεν τοῖς παισὶν αὐτοῦ, οὖτός ἐστιν ἰωάννης ὁ βαπτιστής· αὐτὸς ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ διὰ τοῦτο αἱ δυνάμεις ἐνεργοῦσιν ἐν αὐτῶ.
口語訳聖書
家来に言った、「あれはバプテスマの(βαπτιστής)ヨハネだ。死人の中からよみがえったのだ。それで、あのような力が彼のうちに働いているのだ」。
マタイ14:8
ἡ δὲ προβιβασθεῖσα ὑπὸ τῆς μητρὸς αὐτῆς, δός μοι, φησίν, ὧδε ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.
口語訳聖書
すると彼女は母にそそのかされて、「バプテスマの(βαπτιστής)ヨハネの首を盆に載せて、ここに持ってきていただきとうございます」と言った。
マタイ16:14
οἱ δὲ εἶπαν, οἱ μὲν ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ ἠλίαν, ἕτεροι δὲ ἰερεμίαν ἢ ἕνα τῶν προφητῶν.
口語訳聖書
彼らは言った、「ある人々はバプテスマの(βαπτιστής)ヨハネだと言っています。しかし、ほかの人たちは、エリヤだと言い、また、エレミヤあるいは預言者のひとりだ、と言っている者もあります」。
マタイ17:13
τότε συνῆκαν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ εἶπεν αὐτοῖς.
口語訳聖書
そのとき、弟子たちは、イエスがバプテスマの(βαπτιστής)ヨハネのことを言われたのだと悟った。
マルコ6:25
καὶ εἰσελθοῦσα εὐθὺς μετὰ σπουδῆς πρὸς τὸν βασιλέα ᾐτήσατο λέγουσα, θέλω ἵνα ἐξαυτῆς δῶς μοι ἐπὶ πίνακι τὴν κεφαλὴν ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ.
口語訳聖書
するとすぐ、少女は急いで王のところに行って願った、「今すぐに、バプテスマの(βαπτιστής)ヨハネの首を盆にのせて、それをいただきとうございます」。
マルコ8:28
οἱ δὲ εἶπαν αὐτῶ λέγοντες [ὅτι] ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι, ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἷς τῶν προφητῶν.
口語訳聖書
彼らは答えて言った、「バプテスマの(βαπτιστής)ヨハネだと、言っています。また、エリヤだと言い、また、預言者のひとりだと言っている者もあります」。
ルカ7:20
παραγενόμενοι δὲ πρὸς αὐτὸν οἱ ἄνδρες εἶπαν, ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς ἀπέστειλεν ἡμᾶς πρὸς σὲ λέγων, σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος ἢ ἄλλον προσδοκῶμεν;
口語訳聖書
そこで、この人たちがイエスのもとにきて言った、「わたしたちはバプテスマの(βαπτιστής)ヨハネからの使ですが、『きたるべきかた』はあなたなのですか、それとも、ほかにだれかを待つべきでしょうか、とヨハネが尋ねています」。
ルカ7:33
ἐλήλυθεν γὰρ ἰωάννης ὁ βαπτιστὴς μὴ ἐσθίων ἄρτον μήτε πίνων οἶνον, καὶ λέγετε, δαιμόνιον ἔχει·
口語訳聖書
なぜなら、バプテスマの(βαπτιστής)ヨハネがきて、パンを食べることも、ぶどう酒を飲むこともしないと、あなたがたは、あれは悪霊につかれているのだ、と言い、
ルカ9:19
οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν, ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τῶν ἀρχαίων ἀνέστη.
口語訳聖書
彼らは答えて言った、「バプテスマの(βαπτιστής)ヨハネだと、言っています。しかしほかの人たちは、エリヤだと言い、また昔の預言者のひとりが復活したのだと、言っている者もあります」。