G899 βάθος バとス bathos {bath‘-os} 深み
〔品詞〕名詞、中性
〔語源〕ἄγγελος 使者
〔意味〕深さ、深み、深度、高さ、高み、多量、豊富
〔使用頻度〕8回
≪新約聖書使用聖句索引βάθος≫
(8回) マタイ13:5 マルコ4:5 ルカ8:39 ロマ11:33 Ⅰコリント8:2 エペソ3:18
マタイ13:5
ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς.
口語訳聖書
ほかの種は土の薄い石地に落ちた。そこは土が深く(βάθος)ないので、すぐ芽を出したが、
マルコ4:5
καὶ ἄλλο ἔπεσεν ἐπὶ τὸ πετρῶδες ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθὺς ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·
口語訳聖書
ほかの種は土の薄い石地に落ちた。そこは土が深く(βάθος)ないので、すぐ芽を出したが、
ルカ5:4
ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν, εἶπεν πρὸς τὸν σίμωνα, ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν.
口語訳聖書
話がすむと、シモンに「沖(βάθος)へこぎ出し、網をおろして漁をしてみなさい」と言われた。
ロマ8:39
οὔτε ὕψωμα οὔτε βάθος οὔτε τις κτίσις ἑτέρα δυνήσεται ἡμᾶς χωρίσαι ἀπὸ τῆς ἀγάπης τοῦ θεοῦ τῆς ἐν χριστῶ ἰησοῦ τῶ κυρίῳ ἡμῶν.
口語訳聖書
高いものも深いものも(βάθος)、その他どんな被造物も、わたしたちの主キリスト・イエスにおける神の愛から、わたしたちを引き離すことはできないのである。
ロマ11:33
ὦ βάθος πλούτου καὶ σοφίας καὶ γνώσεως θεοῦ· ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ.
口語訳聖書
ああ深いかな(βάθος)、神の知恵と知識との富は。そのさばきは窮めがたく、その道は測りがたい。
Ⅰコリント2:10
ἡμῖν δὲ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος· τὸ γὰρ πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ, καὶ τὰ βάθη τοῦ θεοῦ.
口語訳聖書
そして、それを神は、御霊によってわたしたちに啓示して下さったのである。御霊はすべてのものをきわめ、神の深み(βάθος)までもきわめるのだからである。
Ⅱコリント8:2
ὅτι ἐν πολλῇ δοκιμῇ θλίψεως ἡ περισσεία τῆς χαρᾶς αὐτῶν καὶ ἡ κατὰ βάθους πτωχεία αὐτῶν ἐπερίσσευσεν εἰς τὸ πλοῦτος τῆς ἁπλότητος αὐτῶν·
口語訳聖書
すなわち、彼らは、患難のために激しい試錬をうけたが、その満ちあふれる喜びは、極度の(βάθος)貧しさにもかかわらず、あふれ出て惜しみなく施す富となったのである。
エペソ3:18
ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὕψος καὶ βάθος,
口語訳聖書
すべての聖徒と共に、その広さ、長さ、高さ、深さ(βάθος)を理解することができ、